Изменить размер шрифта - +
«Любой парень был бы счастлив иметь такую подружку», — подумал Марк. Ему нравилась Шелби; он восхищался ею и наслаждался её обществом. Но отсутствие сильных эмоций и хотя бы намёка на глубокое чувство в их отношениях начинало казаться ему не совсем правильным, хотя раньше вполне устраивало.

— Мы обедаем с Биллом и Элисон, а потом отправимся на вечеринку, — сказала Шелби. Элисон была её лучшей подругой ещё с колледжа, а в настоящее время она была домохозяйкой и воспитывала трёх детей.

— Великолепно.

Марк надеялся, что ему удастся отвлечься от мыслей о Холли, чтобы насладиться обедом. Он вытащил телефон и проверил, есть ли сообщения от Сэма.

Ничего.

Заметив его встревоженный вид, Шелби спросила:

— Как Холли? Всё ещё болеет?

Марк кивнул.

— У неё была температура, когда я уезжал. Раньше она никогда не болела. По крайней мере, в то время, пока живёт со мной.

— С ней всё будет в порядке, — попыталась успокоить его Шелби. Её губы, чуть тронутые блеском, изогнулись в улыбке. — Это очень мило с твоей стороны, так беспокоиться о ней.

Они приехали в изысканный ресторан в центре Сиэтла, главным украшением которого была двадцатифутовая башня из винных бутылок в главном зале. Там они заказали бутылку великолепного «Пино Нуар», и Марк быстро осушил свой бокал, надеясь, что вино поможет ему расслабиться.

На улице начался дождь, и на окнах заблестели капли воды. Дождь был не очень сильный, но, похоже, зарядил надолго, над городом клубились облака, словно развешенное для просушки белье. Здания, будто ссутулившись, отдались на милость стихии, позволяя дождевой воде стекать вдоль мощёных уступов на дороге, а оттуда через заросшие травой низины прямиком в придорожные дождевые сады. Сиэтл был городом, который знал, как использовать воду.

Наблюдая за косыми струями дождя, стекающими с каменных стен и стеклянных витрин зданий, Марк вспоминал о той дождливой ночи, которая произошла менее года назад, после чего его жизнь полностью изменилась. Он вдруг осознал, что до появления в его жизни Холли, он отмерял свои эмоции, словно они были некой ограниченной субстанцией. Сейчас он понимал, что эмоции нельзя отложить в сторону и использовать их по мере необходимости. Станет ли со временем воспитание детей более лёгкой задачей? Существует ли грань, после которой вы перестаёте беспокоиться о них?

— Ты открылся с новой стороны, — лукаво сказала Шелби, увидев, как Марк в очередной, уже, наверное, двадцатый раз за время обеда взял телефон, проверяя, есть ли сообщение. — Милый, если Сэм не звонит, значит всё хорошо.

— Это может означать также, что всё плохо, а у Сэма нет возможности позвонить, — ответил Марк.

Элисон и Билл улыбнулись, обменявшись друг с другом взглядом опытных родителей.

— С первым ребёнком труднее всего, — сказала Элисон. — Вы впадаете в панику каждый раз, как у него поднимается температура. Когда у вас появляются второй и третий ребёнок, вы уже не так волнуетесь.

— У детей довольно большая сопротивляемость болезням, — добавил Билл.

Однако эти утешения совсем не помогли Марку.

— Когда-нибудь он станет хорошим отцом, — с улыбкой сказала Шелби Элисон.

Похвала, которая, вероятно, должна была польстить Марку, вдруг вызвала в нём вспышку раздражения. Когда-нибудь? Он был отцом уже сейчас. Не обязательно быть биологическим отцом… фактически это наименее значимая часть отцовства.

— Я выйду на минуту, чтобы позвонить Сэму, — сказал он Шелби. — Я только узнаю, прошёл ли у Холли жар.

— Хорошо, если это поможет тебе успокоиться, — ответила Шелби.

Быстрый переход