Изменить размер шрифта - +

    Она промолвила:

    -  Мне надо подумать, Грэм. Знаешь, мне ведь казалось, что ребенок будет моим и твоим… нашим… только нашим… Но ты объяснил, что это неверно; он повзрослеет и будет принадлежать себе - не нам, а себе, как всякий человек. Но его поступки… то, что он сделает… и он сам… все это не безразлично для нас. Теперь я это понимаю. И я должна подумать. - Шандра сдвинула брови и после паузы сказала:

    -  Прости, Грэм, мне надо остаться одной. Я поцеловал ее и вышел.

    * * *

    По корабельному времени близился вечер. Свет в коридоре пригас, жилые отсеки окутал сумрак, и только в рубке сияли вечные огни, подмигивая мне с компьютерных стоек и панелей, с пультов и мониторов. Полусферический экран, ухо, глаз и губы “Цирцеи”, светился успокоительным зеленым; очередной прыжок был рассчитан, вероятность дестабилизации не превышала одной стотысячной, и корабль терпеливо ждал приказа отправиться в путь.

    Вздохнув, я перебрался в спальню, залез в постель и раскрыл книгу. Не помню, о чем я читал; похоже, память моя не фиксировала текста, и начало фразы испарялось, когда я добирался до ее конца. Автоматически перелистывая страницы, я думал о Шандре, о том, что она скажет, когда вернется. Если вернется… А если нет? Ее раздумья могли занять всю ночь или множество ночей, так как проблема, с которой она сражалась, была неразрешимой. Наконец она пришла - задумчивая и немного грустная.

    -  Грэм, дорогой… Ты еще не спишь?

    Я отложил книгу.

    -  Нет. С недавних пор я расстался с привычкой спать в одиночестве.

    -  Мы можем поговорить?

    -  Конечно.

    -  Видишь ли, я запросила “Цирцею” о детях спейстрейдеров… Не тех, что рождаются от случайных связей на какой-то планете, а о детях супружеских пар - таких, как Регос и Сдина Бетин или чета Смитов. Оказалось… - Шандра судорожно вздохнула, словно у нее перехватило горло. - Оказалось, никто из них не имел детей. Ты знаешь об этом?

    -  Знаю и знал всегда. Но не будем апеллировать к этим примерам, милая.

    Если тебе нужен ребенок, ты его получишь. А я сделаю все возможное, чтобы отсрочить неприятности. Я постараюсь… я очень постараюсь… хотя уверен, что ничего хорошего не выйдет.

    Шандра побледнела.

    -  Грэм, ты хочешь, чтобы я бросила эту затею? Я вздохнул. Вздох старого утомленного человека, который пререкается со своей женой… Очень неприятно, но получилось так.

    -  Ничего не надо бросать, девочка. Клянусь тебе и обещаю! - Я поднял руку, щелкнул пальцами, и потолочный экран ответил серебристой вспышкой. - “Цирцея”! Брачный контракт с леди Киллашандрой Лонг! Добавка: я, капитан Грэм Френч, оставляю на усмотрение моей супруги все, что касается наших детей. Я должен подчиниться ее желанию, если она решит их завести; я обещаю содержать их и заботиться о них, пока леди Киллашандра не сочтет, что мои помощь и покровительство им не нужны. Единственное условие, которым сопровождается этот раздел контракта: каждый наш ребенок должен быть выношен и рожден при тяготении от 0,95 до 1,05 “же”. Конец раздела.

    Опустившись на кровать, Шандра уставилась на меня. Зрачки ее потемнели, губы беззвучно шевелились.

    -  Грэ-эм… Ты внес этот пункт в вечные файлы? Я кивнул.

    -  Разумеется. Теперь только ты будешь решать этот вопрос. Ты, и никто иной.

    Она вздрогнула, будто осознав всю тяжесть свалившегося на нее груза.

Быстрый переход