Изменить размер шрифта - +
Она зашла в  комнату  Маргариты  и,  подойдя  к  постели
несчастной, вырвала у нее из  рук  младенца,  который  только  что  родился.
Маргарита потеряла сознание при виде матери, и ребенок  бесследно  исчез  из
вашего замка. Так ли это было, ваше сиятельство?  Верно  ли  рассказали  мне
эту страшную историю?
     - Да,  -  ответил  Эммануил,  совершенно   пораженный,   -   я   должен
признаться, что вам известны все подробности.
     - Дело в том, - сказал Поль, вынимая из  кармана  портмоне,  -  дело  в
том, что обо всем  этом  говорится  в  письмах  вашей  сестры  к  Лузиньяну.
Готовясь занять между ворами и убийцами  место,  которое  получил  по  вашей
протекции, он отдал их мне и просил возвратить Маргарите.
     - Отдайте  письма,  капитан!  -  Эммануил  быстро   протянул   руку   к
портмоне. - Вы можете быть уверены,  что  они  будут  в  целости  возвращены
сестре, которая была так безрассудна, что...
     - Что  смела  жаловаться  единственному  на  свете  человеку,   который
по-настоящему ее любил? - Поль отдернул портмоне и спрятал его в  карман.  -
В самом деле, какое безрассудство!  Мать  отнимает  у  нее  ребенка,  а  она
поверяет  свои  чувства  по  этому  поводу   отцу   этого   ребенка!   Какая
безрассудная сестра! Не найдя опоры в брате, она унижает свое  знатное  имя,
выставляя его под письмами, которые могут в глазах света... как  это  у  вас
называется?.. покрыть все семейство позором?
     - Если вы так хорошо понимаете всю важность  этих  писем  и  не  хотите
отдать их мне, - сказал Эммануил, покраснев от нетерпения,  -  то  исполните
поручение вашего приятеля - отдайте их сестре или матушке.
     - Так я и хотел было сделать, когда вышел на берег в Лорьяне,  но  дней
десять или двенадцать назад я зашел в церковь...
     - В церковь?
     - Да, граф, в церковь.
     - Зачем же это? Вы верите в Бога?
     - А на кого же мне надеяться в шторм или бурю? Вам  никогда,  граф,  не
доводилось увидеть шторм не с берега, а в море?
     - Нет, капитан. Так что же в этой церкви?..
     А в этой церкви я услышал, как аббат объявлял о  скором  бракосочетании
Маргариты д'Оре с бароном Лектуром. Я спросил о вас. Мне сказали, что  вы  в
Париже, а  мне  самому  было  необходимо  ехать  туда,  чтобы  доложить  его
величеству королю об исполнении данного мне поручения.
     - Королю!
     - Да, ваше сиятельство, самому королю, его величеству Людовику  XVI.  Я
поехал, встретил вас у Сен-Жоржа, узнал, что  вы  торопитесь,  и  постарался
поспеть сюда сразу после вас... И вот я здесь, но намерения мои изменились.
     - Что же вы теперь хотите делать? Говорите, надо  же  нам  когда-нибудь
кончить этот разговор!
     - Мне пришло в голову, что если уж все  покинули  несчастного  ребенка,
даже мать, то кроме меня некому  о  нем  позаботиться.
Быстрый переход