Изменить размер шрифта - +

 

В голосе Джека звучало спокойствие, сдержанность, невозмутимость… все то, чего не хватало Парис. И не только потому, что о ней говорили так, словно ее не было в комнате. Словно не она оказалась козырной картой в руках Кей Джи.

 

— Почему бы тебе не распорядиться относительно ланча, Каро?

 

— Хорошая мысль. Поможешь мне, Парис?

 

— Я предпочитаю поговорить с отцом. Возможно, Джек согласится помочь. Он гораздо лучше управляется на кухне, чем я.

 

Смех Каролины рассыпался поверх негодования Кей Джи. Парис ощутила успокаивающее пожатие руки Джека.

 

— С удовольствием. — Он улыбнулся Каролине, склонился к Парис и с твердым, благословляющим на подвиги поцелуем пробормотал. — Не зарывайся.

 

Босс следил за ним прищуренными глазами, потом повернулся к Парис, открыто демонстрируя недовольство.

 

— Превосходно, принцесса, я весь внимание. Что ты хотела мне сказать?

 

О, сказать она хотела многое, только не знала, с чего начать. Пожалуй, лучше прояснить то, что беспокоит больше всего.

 

— Когда ты звонил мне в Лондон и говорил, что у тебя есть для меня специальное задание, какой проект ты имел в виду?

 

— Милсон-Лендинг, что же еще?

 

Парис фыркнула.

 

— Не надо обращаться со мной как с дурочкой. Ты сам сейчас признался, что вызвал меня домой, чтобы свести с Джеком. А теперь мне необходимо знать, почему?

 

— Ты должна поблагодарить меня, а не задавать дурацкие вопросы.

 

Парис качнула головой, обуздала поднимающийся гнев.

 

— Откуда у тебя появилась эта мысль, если мы с Джеком не виделись целых шесть лет?

 

Некоторое время он глядел на нее прищуренными глазами, потом пожал плечами.

 

— Я припомнил, как ты всегда бегала за ним, потому и приглашал его. Слышал, что ты вешалась на него на той вечеринке, но была в то время слишком молода и упряма, чтобы разобраться, чего хочешь. Доказательство — твой глупейший роман в Лондоне.

 

Он замолчал, чтобы наполнить свой бокал, при этом ничего не предложив Парис. Ей было все равно. Алкоголь не спасет от тошноты, подступающей к горлу.

 

— За время твоего отсутствия каждый из вас двоих не упускал возможности поинтересоваться другим.

 

Когда Джек начал приставать ко мне с требованием найти какого-нибудь рекламщика, а ты как раз развязалась со своим малым, я понял, что могу оказать услугу вам обоим.

 

— Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты все делал лишь для нашей выгоды? С каких пор ты делаешь что-то для чьей-либо выгоды, кроме своей собственной?

 

Кей Джи выглядел шокированным.

 

— Ты не права, принцесса. Я всегда все для тебя делал. — В ответ раздался полусмех-полувсхлип. — Ты никогда ни на что не жаловалась.

 

— Поверь, я жаловалась постоянно! — Парис прижала руку к сердцу. — Вот где я жаловалась. Ты никогда не заглядывал достаточно глубоко, папа. Никогда не интересовался, что я думаю.

 

— Ты была несчастлива?

 

Она всплеснула руками.

 

— Я была счастлива, выполняя эту работу. Никогда не была счастливее, считая, что наконец-то делаю что-то полезное, могу заслужить уважение. Чтобы ты мог мною гордиться.

 

— Я горжусь тобой, принцесса.

Быстрый переход