Изменить размер шрифта - +
Да
и как иначе? Ведь  королева  томно  и самозабвенно льнет к нему,  ее  теплое
молодое  тело  согревает  его.  Вот  они   покидают   ярко  освещенный  зал,
наполненный звуками  музыки,  и  вдвоем вступают в  тихий полумрак  галереи,
ведущей на террасу.
     - На  воздух...  давайте  выйдем на  воздух,  Робин. Я хочу подышать, -
жарко шепчет королева, увлекая его вперед.
     Да, наверняка скоро  он  будет властвовать здесь. По сути дела, уже мог
бы властвовать, если б не  его женушка, этот  камень преткновения на пути  к
утолению честолюбия, эта женщина, в полной мере проявляющая свои добродетели
в  Камнор-Плейс  и продолжающая  упорно  и  безрассудно цепляться  за жизнь,
несмотря на все его старания освободить ее от этого бремени.
     В течение года с лишним имя лорда прочно связывалось в сознании света с
королевой,  причем  сплетни  задевали  и  ее  женскую честь,  и  достоинства
правительницы.  Уже  в  октябре 1559  года  Альварес  де  Куадра,  испанский
посланник, писал на родину:
     "Я  узнал  кое-что  об отношениях  королевы  и  лорда  Роберта,  и  это
совершенно невероятно!"
     В те времена де Куадра был одним  из десятка послов,  добивавшихся руки
королевы,   и   лорд    Роберт,   казалось,   поддерживал   его,   отстаивая
матримониальные  интересы  эрцгерцога Карла.  Но это  была  лишь  видимость,
которая  не могла обмануть  проницательного испанца, нанявшего  целый легион
шпионов.
     "Все заигрывания с нами, - писал Куадра, -  все заигрывания со шведом и
остальными - всего лишь отвлекающие  маневры, имеющие  целью  чем-то  занять
врагов лорда Роберта до тех пор, пока  он не  свершит  злодейства над  своей
женой". А что это за злодейство, посол объяснял в одном из  своих предыдущих
писем: "Я узнал от лица, обычно дающего мне верные сведения, что лорд Роберт
подослал к супруге отравителей".
     В   действительности   же  произошло  вот   что:   сэр  Ричард   Верни,
верноподданный лорда Роберта Дадли, сообщил доктору Бейли из Нового колледжа
в  Оксфорде,  что госпожа Дадли  "занемогла  и впала  в  хандру", и попросил
какое-нибудь  сильнодействующее  средство.  Однако  врач был  осведомлен  не
только в вопросах  медицины. До него дошли отголоски сплетен о лорде Дадли и
его  стремлениях.  Врач слышал, что какие бы  заморские женихи ни добивались
руки  Елизаветы,  она выйдет замуж только за "милорда", как  теперь за глаза
именовали Дадли. Более того, он слыхал и о  недомоганиях госпожи Дадли, хотя
эти  слухи ни разу  ничем не  подтверждались.  Несколько  месяцев  назад ему
сказали, что ее  светлость страдает раком молочной железы и, вероятно, скоро
умрет.  Тем  не  менее  доктор  Бейли  не  без оснований полагал,  что более
здоровой женщины не найти во всем Беркшире.
     Добрый эскулап обладал  неплохими способностями к дедукции.
Быстрый переход