И беда не
заставила себя ждать.
Я вышел от Анны в глубокой задумчивости и не сразу заметил, что
какой-то человек следует за мной по пятам с явным намерением заговорить.
Темнота и черная шляпа скрывали его лицо. И только когда он заговорил, я
понял, что это вновь Эсковедо.
- Итак, дон Антонио, - сказал он с угрозой, - вы, я вижу, не вняли
моему дружескому предупреждению.
- Вы тоже, - ответил я спокойно и серьезно, продолжая быстро идти.
Он не отставал от меня. Хотя час был поздний, улицы все еще были полны
праздной публики. Я хотел избежать ссоры, ведь мое лицо многим было хорошо
знакомо. Я стремился уйти подальше от людных улиц.
- Донна Анна, вероятно, рассказала вам о нашей с ней беседе? - снова
начал Эсковедо.
- Да. И о том, как она ответила на вашу дерзость, тоже рассказала.
Герцогиня была слишком мягка с вами.
- Она оскорбила меня! Назвала лакеем! И вы называете это мягкостью?!
Такое оскорбление смывают кровью! - яростно прошипел Эсковедо. Он замолчал,
ожидая моего ответа. Но я не считал нужным отвечать. Не выдержав молчания,
он продолжал:
- Знаете ли вы, дон Антонио, что вы настолько скомпрометировали
герцогиню, что кое-кто из ее родственников всерьез подумывает вас убить?
- Многие хотели бы убить меня, но это не так-то просто. Антонио Переса
убить нелегко, и вы убедитесь в этом сами, если будете продолжать надоедать
мне или герцогине Эболи!
- Вы мне угрожаете? Но вы забыли, что, хоть я и лакей, однако вы и
донна Анна находитесь в моих лакейских руках! Убивать вас я не собираюсь, но
я способен уничтожить вас обоих одним лишь словом! Я могу рассказать... да,
рассказать о вас такое, что вам не поздоровится... Я могу немедленно
отправиться к королю и описать ему, как его возлюбленная находит утешение в
объятиях его верного друга!
- Ты лжешь, мерзавец!
- Вы знаете, что нет. Я видел вас вместе полчаса назад, видел своими
собственными глазами. Вы оба были столь неосторожны, что любой мог бы
наблюдать ваше свидание, заплатив пару дукатов слугам. - И он хитро
посмотрел на меня. Огромным усилием воли я сдержал себя, помня о
недопустимости публичного скандала.
В это время мы подошли к моему дому.
- Вы войдете? - холодно спросил я его.
- К вам?! В волчье логово? Впрочем, отчего бы и нет? Я не боюсь вас! -
И вновь в голосе Эсковедо послышалась затаенная хитрость. Мы поднялись по
широким каменным ступеням и вошли внутрь.
Я любил свой дом, символ моего положения, богатства и могущества.
Эсковедо, впервые очутившись здесь, бросал вокруг жадные и завистливые
взоры; похоже было, что его поразила роскошь убранства.
- Вы неплохо устроились. |