Изменить размер шрифта - +

     -  Государь, он всего  лишь  жалкий  интриган и фантазер.  Ничтожество,
вообразившее себя невесть кем. Но он  нам все еще  полезен. Его смерть лишит
нас последнего источника  информации о планах  и действиях Дона  Хуана. -  Я
успокаивал короля,  как  умел,  но  и  сам уже был заражен  его  тревогой  и
опасениями.  Мне хотелось выполнить  свой долг  перед  Филиппом, но в то  же
время я  не желал Эсковедо смерти. Поэтому я  тянул, выжидал и, в  сущности,
бездействовал, надеясь, что время расставит все по своим местам. Но Эсковедо
сам подтолкнул меня к решительным действиям.
     Королевский двор  -  отвратительное  место.  Грязные  слухи  и  досужие
домыслы  цветут  в  его  коридорах  пышным  цветом,  а  скандалы  и  сплетни
составляют единственное развлечение придворных. Целиком  поглощенный любовью
к Анне и государственными делами, я держался в стороне от дворцовой жизни. В
последнее  время мы с Анной часто  появлялись  на людях  вдвоем, я не  делал
тайны из своих визитов к ней, а несколько раз мы вместе посещали оперу и бой
быков. Король  знал об этом и даже  поощрял  мою заботу о герцогине, считая,
что я делаю это  из преданности  ему. Эсковедо, знакомый с  герцогиней Эболи
еще со  времен своей службы у герцога, тоже частенько наведывался в ее  дом.
Как-то  раз,  выходя вместе со мной от  герцогини, Эсковедо завел  разговор,
открывший мне глаза.
     -  Дон Антонио, - начал Эсковедо, - я  очень ценю все, что вы для  меня
сделали. Я считаю себя  вашим преданным другом и хотел бы дать вам дружеский
совет. Вам  не  следует так часто появляться  у герцогини. - Он доверительно
взял  меня под  руку.  -  О вас, о ваших  визитах уже пошли  сплетни,  о них
говорят все, кому не лень.
     Я попытался высвободить руку, но он вцепился в мой локоть, как клещ.
     - Не горячитесь, прошу вас,  - продолжал он. - Я ведь говорю вам это из
самых добрых чувств, поверьте. Мне будет жаль, если вы попадете в беду.
     -  Я  не нуждаюсь в ваших  советах, - резко ответил я, вырвав, наконец,
руку из его цепких  пальцев. - Вы, а не я,  нуждаетесь  сейчас  в  дружеском
совете, как никто в Испании!
     - Вы не поняли меня, дон Антонио, - настаивал наглец. - Я ведь  друг не
только вам, но и  герцогине Эболи. Она  всегда была добра ко мне. Но о ваших
визитах в ее  дом действительно  шепчутся во  всех  закоулках дворца. А если
какой-нибудь недруг шепнет об этом королю?
     Рука  моя дернулась  к эфесу  шпаги,  кровь вскипела в  жилах и  слепая
ярость ударила в голову.
     -  Еще  одно слово, - сквозь зубы  процедил я, - и моя шпага продырявит
вас насквозь! - Я резко остановился и обернулся, глядя прямо в его необычные
для испанца, водянистые, рыбьи глаза. Он мгновенно стал  серьезен. Возможно,
не  предполагал,  какое  действие  окажут  на меня  его  слова.  Затем легко
рассмеялся, отступил на шаг и сказал:
     - У вас слишком горячая  кровь, дон Антонио!  Я к вашим услугам в любое
время.
Быстрый переход