Но мне не хотелось бы ссориться с вами. - Он снова взял меня под
руку. - Мы так долго были друзьями. Поверьте, мною руководит лишь чувство
беспокойства за вас и за герцогиню.
Я успокоился, осознав, какую глупость совершаю, проявляя свой гнев.
Дальнейший путь мы проделали в молчании, не возвращаясь к прерванному
разговору. Но на том все не закончилось. Напротив, этот случай был лишь
предвестником будущих событий.
На следующий день я застал Анну в слезах. Эсковедо нанес ей визит
незадолго до меня и завел с нею тот же самый разговор, что и со мной.
- Донна Анна, о вас говорят, - начал он, - о вас и об Антонио Пересе.
Слухи разрастаются, как снежный ком. Они могут иметь самые неприятные
последствия для вас обоих. Я осмеливаюсь говорить вам об этом только потому,
что считаю себя вашим другом и должником. Я всегда ценил вашу доброту, и мне
хотелось бы помочь вам.
Все это Эсковедо произнес с доверительной улыбкой. Герцогиня уже при
первых его словах поднялась и всю его речь выслушала стоя, надменно вскинув
голову. Эсковедо во время своего монолога подошел к Анне и даже попытался
взять ее за руку. Она, до этого момента терпеливо слушавшая, вздрогнула и
отдернула руку, не сумев скрыть брезгливости.
- Уходите. Оставьте меня. Вы мне отвратительны. Не смейте больше
переступать порог этого дома! Дела господ не могут касаться лакеев!
Эсковедо пытался сказать еще что-то, но Анна его не слушала, и ему
пришлось уйти.
Когда Анна рассказывала мне об этом разговоре, лицо ее было бледным от
тревоги и гнева. Я попытался успокоить ее, обещал как следует проучить
Эсковедо за дерзость, но Анна корила себя за несдержанность и
неосторожность. Этот человек, злобный и мстительный по натуре, вполне был
способен отправиться к королю с доносом. А ревность и подозрительность
Филиппа довершили бы начатое. Основания для тревоги были самые серьезные. Мы
оба вели себя глупо. Но главным для меня сейчас было одно - успокоить Анну.
Она прильнула ко мне вся в слезах.
- Прости меня, Антонио. Это все моя вина, только моя. Я всегда знала,
что любовь ко мне ставит тебя под удар. Мне следовало бы быть умнее и
сильнее. Я навлекла на тебя смертельную опасность: Эсковедо отправится к
Филиппу, и тогда мы пропали.
- Эсковедо никогда не осмелится на это, любовь моя. Он рассчитывает на
меня, надеется, что я помогу ему в удовлетворении его амбиций. Если он
уничтожит меня, то и сам окажется не у дел. Он хорошо понимает это, поэтому
не осмелится пойти к королю. - Я крепко сжал Анну в объятиях, чувствуя, как
она дрожит. Ушел я от нее лишь тогда, когда она успокоилась и повеселела. Но
у самого на душе было невесело, сердце предчувствовало беду. И беда не
заставила себя ждать.
Я вышел от Анны в глубокой задумчивости и не сразу заметил, что
какой-то человек следует за мной по пятам с явным намерением заговорить. |