Изменить размер шрифта - +
Мишель повернула голову, оглядываясь в сторону аэропорта.

В этот момент она увидела…

Нет, она, конечно, не разбиралась в военной технике. Но по многочисленным кинофильмам знала, как выглядит след от выпущенной ракеты. И сразу поняла, что это конец.

У Мишель еще было время, чтобы схватить Берни за руку. Заглянув мужу в глаза, она успела прошептать: «Я люблю тебя» — и после этого ракета, выпущенная из «Стингера», поразила фюзеляж A319 сразу за правым крылом.

Боеголовка проникла внутрь и взорвалась, расколов самолет на две части и оторвав правое крыло от фюзеляжа. Мишель погибла на месте. Ее вместе с сиденьем разорвало на части. Берни едва успел пережить первоначальный взрыв, однако быстро сгорел, когда через разбитый салон прокатился огненный шар из взорвавшегося авиационного керосина.

Хвост A319 оторвался и начал падать вниз. Вторичный взрыв уничтожил среднюю часть самолета. Начиная с десятого пассажирского ряда носовая часть A319 наклонилась в направлении города, волоча за собой шлейф огня и дыма, словно вторая гигантская ракета.

 

В северо-западной части аэропорта Детройт Метрополитен, также известного как DTW, Вайнинг-роуд проходит над несколькими железнодорожными ветками. Под этой эстакадой стояли Брайен Хант и Джордан Уиллис, бывшие военнослужащие роты «Икс» Батальона внутреннего реагирования, а ныне солдаты Армии Челси. Переход надежно скрывал обоих солдат и их «Хаммер» от посторонних глаз и в то же время предоставлял им отличный обзор для обстрела нескольких взлетно-посадочных полос аэропорта.

Солдат проследил, как взлетает рейс № 2961, подождал, когда самолет сделает круг и начнет поворот на север. Он знал, что будет именно так, потому что самолет направлялся в Бангор в штате Мэн. В сотовом телефоне Джордан заранее изучил маршрут.

Как только самолет повернулся к нему своим правым бортом, он направил туда свой «Стингер», захватил цель и нажал на спуск. До свидания, рейс № 2961…

— Черт бы тебя побрал, Джордан, — усмехнулся Брайен. — Челси это очень понравится. Отличный выстрел.

Рядовой Джордан Уиллис закивал в ответ. Ему очень хотелось надеяться, что Челси оценит его по достоинству. Выстрел действительно оказался чертовски удачным.

— Погоди, приятель, — сказал он. — Ты еще и не то увидишь!

На расстоянии пятнадцати миль от их позиции из фюзеляжа A319 повалил густой дым, и самолет стал падать куда-то в центр Детройта. Через несколько секунд в небо взвился огромный огненный шар.

— Тебе причитается бонус, — сказал Брайен. — За отличную работу.

— Спасибо. Ничего себе! Посмотри-ка! Все самолеты словно переполошились. Никому взлетать не хочется. Держу пари, что они даже не спросили у диспетчера разрешения изменить свои планы полетов.

Сначала один самолет приближался к точке старта, а другой ждал, пока для него освободится полоса. А теперь оба двигались куда-то в сторону. И притом довольно быстро. Видно, пилоты так перепугались, что задали двигателям жару.

Брайен взгромоздил на плечо собственный «Стингер» и стал подыскивать подходящую цель.

— Ты хочешь выстрелить из этой штуки или просто позируешь передо мной? Тебя сфотографировать? — усмехнулся Джордан.

— Нет, лучше я приберегу его для другого случая, — ответил Брайен. — Генерал говорит, что нас могут атаковать С-5 или С-17. Вот тогда я и постараюсь сбить одну из птичек.

Он опустил «Стингер» и поднял один из пяти противотанковых гранатометов АТ4.

Джордан покачал головой. Напарник ему нравился, но иногда этот парень все-таки плохо соображал.

— Там же противотанковая граната, придурок.

Быстрый переход