Изменить размер шрифта - +

Карлики обступили своего рослого собрата и принялись ловко надевать на него части скафандра, защёлкивая замки и крепления подводок. Когда всё было закончено, они отступили на два шага и замерли.

— Всё в порядке? — спросил Анубис, доставая из кармана миниатюрный шприц-пистолет, заполненный тёмно-оранжевой жидкостью.

— Да. Просто прекрасно, — ответил Гор, рассматривая ещё не надетый шлем, забрало которого было выполнено в форме птичьего клюва.

— Тогда разреши я проведу инициализацию, — сказал Анубис, почти вплотную подходя к Гору.

— Действуй, брат, — отозвался тот, поднимая глаза.

Анубис поднял руку с пистолетом и сделал в шею Гора укол, после чего, не глядя, бросил опустошённый шприц карликам, один из которых ловко поймал его на лету.

Гор несколько секунд стоял неподвижно, потом глубоко вдохнул и медленно кивнул.

— Мне нужен транспорт, — сказал он.

— Он ждёт тебя, — проговорил Анубис, поворачиваясь лицом к выходу. — Следуй за мной.

Вся компания, включая карликов, направился из зала. Когда они ушли, в стене открылись два небольших люка, из которых выбежали похожие на пауков роботы. Они направились к осколкам от капсулы, разбросанным по полу пещеры и принялись тщательно убирать их, цепляя тончайшими манипуляторами и забрасывая в себя. Через пару минут всё было чисто, и роботы скрылись в стене. В пещере вновь воцарилась тишина, до сих пор не нарушавшаяся больше десяти тысяч лет.

 

Глава 6

 

Макс вывел гравибайк из ущелья и полетел вдоль разлома. Отсюда группа менгиров казалась тёмной точкой на поверхности Урана, а республиканский истребитель и вовсе не был виден. Конечно, можно было сделать увеличение, но зачем?

Макс преодолел тысячу метров, и никто не бросился за ним в погоню. Скорректировав курс, он повёл гравибайк к месту встречи с Чаком Солперри, надеясь, что у того хватит терпения дождаться его.

Через некоторое время менгиры совсем скрылись из виду, зато горы на горизонте становились всё выше. Освещённые лучами солнца, они казались желтоватой зазубренной каймой, вырезанной из картона. Над ними густо висели звёзды. Макс включил максимальную скорость и понёсся вперёд, оставляя позади километры каменной пустыни.

Несколько раз ему попадались остовы космических кораблей и боевых машин, вплавившиеся в грунт, а однажды метрах в четырёхстах справа он видел разрушенное промышленное поселение: вышка буровой станции была срезана более, чем наполовину, и обломки валялись вокруг здания, испещрённого дырами и выбоинами. Дюжины две домов превратились в бесформенные руины, среди которых жалкими инвалидами чернели остовы техники. За последние два месяца Макс много раз видел подобную картину, поэтому сама по себе она почти не привлекла его внимания. Но согласно навигатору, всего в двухстах километрах западнее этого поселения, носившего в лучшие времена название Даймонд Пойнт, находилась одна из гигантских установок кольца ускорителей — гигантских фотонных двигателей, построенных во времена колонизации Урана для уменьшения скорости вращения планеты, — таким образом условия на ней пытались хоть частично приблизить к земным. По идее, её должно было быть видно уже отсюда, но, вероятно, мешали горы. Макс решил, что взглянет на неё после встречи с Чаком Солперри, когда переберётся через гряду.

Макс успел к месту встречи, опоздав всего на сорок минут. Чак Солперри ждал его со скучающим видом, сидя на плоском камне и забавляясь видеоигрой, записанной на портативном терминале. При появлении на горизонте гравибайка этот коренастый человек в модифицированном скафандре гражданского образца отложил игру и поднялся на ноги. Его четырёхместный глайдер стоял в тени одинокой скалы, подобно каменному пальцу вознёсшейся к чёрному небу. Когда Макс приземлился и слез с гравибайка, Чак Солперри приветственно поднял руку.

Быстрый переход