Изменить размер шрифта - +

– Выбросить его на помойку?

– Просто вышвырни отсюда, – распорядилась санитарка с великодушным видом просвещенной королевы.

– Вонючий ублюдок! – надрывался Франсиско. – Да я тебе яйца оторву!

– Тебе что, рот вымыть с мылом, чтобы ты не ругался? – проворчал санитар, еще крепче сжав свой захват, исторгнув у пленника крик боли.

Он вышел, волоча за собой Франсиско, кипевшего от ярости и изрыгающего проклятия. Санитарка поставила поднос с едой на ночной столик.

– Каких только психов не увидишь в наше время, не приведи господь! Вот ваш завтрак. До свидания.

– До свидания, – любезно ответил Даг и, обернувшись, наткнулся на суровый взгляд Луизы.

– Он бы меня убил! – объяснил он, прежде чем она успела произнести хоть слово.

– Франсиско мой жених, способны вы вбить это себе в башку? Я не хочу, чтобы вы его избивали.

– Но он же первый…

– Черт возьми, Леруа, я не девочка из начальной школы, которой нравится разнимать мальчишеские драки. Я не желаю больше вас видеть.

– Вы собираетесь выйти за него замуж и плодить малюток?

– Вот именно. «Плодить малюток», как вы выразились, учить малюток и вязать чепчики для малюток своих подружек.

– Радужная перспектива.

– Более радужная, чем оказаться выброшенной из окна каким-нибудь психом!

– И вам не интересно узнать, почему вас пытались убить?

– У меня такое ощущение, что чем меньше я буду пытаться об этом узнать, тем меньше вероятность, что это повторится, – отчеканила Луиза, думая о том, как ей страшно. И этот страх теперь никогда не пройдет.

– Луиза… – начал Даг, положив ладонь на ее обнаженную руку.

– Нет! Стоп! Хватит! Оставьте меня одну, пожалуйста, Дагобер. Идите к своему святому Элодию и оставьте меня. Bonswa.

Он улыбнулся и вышел.

«Насыщенное утро», – подумала Луиза, опускаясь на подушку. Стоило ей вспомнить, как вел себя Франсиско, и у нее тут же начиналась мигрень. Она равнодушно взглянула на поднос с едой. Никакого аппетита. Есть невозможно. Совершенно невозможно. А интересно, что это там, кажется, шеллу? В конце концов надо есть, чтобы быть готовой противостоять несчастьям. Он взяла вилку и попробовала. Неплохо. Совсем неплохо, сделала она вывод, вытирая тарелку до блеска корочкой хлеба.

 

Даг смотрел на искрящиеся под солнцем волны и на лодку в открытом море, которая лениво покачивалась на спокойных водах. Даже странно было представить себе, что под этой чистой глубиной таилась такая трясина. Он поднял кружку.

– Пиво теплое.

– Как странно, что вас занимает температура того, что вы пьете, – заметил отец Леже с некоторым раздражением в голосе.

Даг сделал еще глоток пива – теплого – и поставил кружку.

– Я не так продвинулся на пути духовности, как вы…

– Что, собственно, происходит? Луиза дала вам отставку?

Старикан, без сомнения, обладал чутьем. Даг посмотрел, как лодка борется с волной, и ответил:

– Она выходит замуж за своего кузена Франсиско.

– Знаю, я сам буду их венчать. Вы что, умудрились влюбиться за три дня?

– Не знаю.

– А ваше расследование? Убийца по-прежнему где-то бродит. Я бы даже сказал, не где-то, а совсем рядом.

– А как, по-вашему, мне его найти? Может, поместить объявление в газету? Вот если бы им оказался этот придурок Франсиско…

– Тс-с… Никогда не видел, чтобы бравый детектив до такой степени отчаивался.

Быстрый переход