Непрошеная гостья улыбнулась Пеллу и произнесла:
– Здравствуйте, адвокат.
Это была Лора Штейнмец. Та самая, которой Терри Пелл задолжал крупную сумму денег. Та самая, которая разговаривала вчера по телефону с его женой. И, наконец, та самая, кого Терри Пелл сейчас хотел меньше всего видеть. Он почувствовал ком в горле и не смог произнести ни слова, не смог даже поприветствовать самоуверенно улыбавшуюся старуху. Коленки задрожали и подкосились – он едва удерживался на ногах. Лора Штейнмец пожаловала к нему в офис не одна. У окна стоял и смотрел на улицу некий мужчина. Терри Пелл не видел лица этого человека, но сгорбленная спина, толстая розовая шея, сильно оттопыренные уши и лысина вызвали отвращение у адвоката.
– Что же вы молчите, мистер ад-во-кат? – повторила женщина, произнося последнее слово с явным пренебрежением.
– 3-з-здравствуйте, миссис Штейнмец, – заикаясь ответил Терри Пелл.
Он бросил опасливый взгляд на незнакомца, который по-прежнему стоял у окна и; видимо, не собирался поворачиваться. Гостья заметила взгляд Пелла.
– Не дрожите так, мистер обманщик, – сказала она. – Это мой сын, Эндрю Штейнмец. Он безобидный мальчик, если не будет давать повода для ссоры.
Широкоплечий двухметровый «мальчик» наконец повернулся и угрюмо посмотрел на адвоката. Его лицо было устрашающим. Приплюснутый крючковатый нос, походивший скорее на клюв хищной птицы, толстые щеки, делавшие лицо квадратным, массивный подбородок, отвратительно толстые губы и глубоко сидевшие темные глаза, в которых не было и проблеска мысли, придавали ему вид идиота. Эндрю Штейнмец попытался улыбнуться, обнажил редкие зубы, и у Терри Пелла вырвался невольный вздох. Он покрепче прижал к груди свой драгоценный кейс.
– Похоже, мистер пройдоха, вы не рады нашему визиту, – заметила Лора Штейнмец.
– Нет, что вы, что вы! – неубедительно воскликнул Терри Пелл.
– Тогда почему же в таком случае вы проигнорировали мой вчерашний телефонный звонок? Я-то думала, что вы сразу примчитесь ко мне домой, чтобы повидаться со старой приятельницей.
– Видите ли, – стал подыскивать слова для оправдания адвокат, я хотел к вам заехать. Я даже торопился...
– Перестаньте! – грубо прервала его женщина и поднялась с кресла.
Адвокат вздрогнул. Ее решительное поведение не предвещало ничего хорошего. Он сделал шаг назад. Миссис Штейнмец уловила это движение и попросила сына:
– Эндрю, мальчик мой, стань у двери, а то мы можем лишиться приятного собеседника.
Тот послушно направился к двери неуклюжей пингвиньей походкой. Терри Пелл посторонился, когда Эндрю приблизился к нему.
– Ну, что, – улыбнулась Лора Штейнмец. – Теперь, думаю, мы можем спокойно поговорить. Вы хорошо сделали, когда предупредили свою секретаршу, что вас ни для кого нет.
Она снова опустилась в кресло, не торопясь достала из сумочки сигареты и закурила.
– Давайте же поговорим, мистер Пелл Мелл, – издевательски добавила она, выпуская струйку дыма в сторону адвоката, который неподвижно стоял посреди кабинета. – Только не нужно этого детского лепета о том, как вы торопились, но вам помешали автомобильные пробки на дорогах или какая-нибудь несущественная деталь.
– Нет, я действительно... – хотел ответить Пелл, но женщина в свойственной ей властной манере снова прервала его.
– Хватит! Присаживайтесь к столу, будьте, как дома.
Она бросила взгляд на кейс.
– И поставьте куда-нибудь этот чемодан. Такое впечатление, что в нем находится целое состояние.
– Эндрю, – кивнула миссис Штейнмец сыну. – Помоги-ка нашему дорогому мистеру адвокату.
Тот подошел к Терри Пеллу и стал вырывать из его объятий кейс.
– Нет! Нет! Ради всего святого! Я сам! – запричитал Пелл, сопротивляясь из последних сил. |