Изменить размер шрифта - +
И после нескольких вступительных фраз дон Мануэль перевел разговор на

интересующую его тему. Они проговорили почти час, а потом он поспешил в кармелитский монастырь.
   — Я не терял времени даром и встретился и с отцом, и с сыном.
   — Вы очень исполнительны, сеньор.
   — Я — солдат, мадам. Отец полностью согласен с нашим планом. Он просто потрясен щедростью неизвестного благодетеля к его сыну.
   — Это вполне естественно.
   — Я хочу слово в слово повторить вашему преподобию разговор с сыном.
   Аббатиса нахмурилась:
   — Говорите.
   — Он — очень симпатичный юноша и произвел на меня хорошее впечатление.
   — Ваши впечатления меня не волнуют.
   — Я быстро выяснил, что ему противно ремесло, которым занимается его отец, но он не видит другого выхода.
   — Это мне уже известно.
   — Я сказал, что не могу понять, как такой красивый и умный юноша, обладающий всем необходимым, чтобы завоевать место под солнцем, может

смириться с прозябанием на скамье портного. Он ответил, что хотел бы отправиться на поиски приключений, но, не имея ни гроша, не решился покинуть

отчий дом. Я объяснил ему, что королю нужны солдаты и на службе его величеству он может обрести почет и богатство. И мало-помалу рассказал, каким

образом мы собираемся ему помочь.
   — Очень хорошо.
   — Он воспринял мое предложение довольно спокойно, но я видел, что искушение велико.
   — Еще бы. Он согласился?
   Дон Мануэль медлил с ответом, предчувствуя, что он не устроит аббатису.
   — На определенных условиях.
   — Выражайтесь яснее.
   — Он заявил, что хочет жениться на своей возлюбленной, но через год, когда она родит ему первенца, готов отправиться в Нидерланды.
   Аббатиса пришла в ярость. Зачем ей нужна замужняя женщина с вопящим ребенком? Целомудрие, вечное целомудрие Каталины являлось основой ее

замысла.
   — Болван, вы все испортили, — воскликнула она. Дон Мануэль побагровел:
   — Разве я виноват, что этот идиот влюбился по уши.
   — У вас хоть хватило ума показать ему, что только безумец может отказаться от такой возможности.
   — Да, мадам. Я сказал, что это его единственный шанс и другого уже не представится. Я сказал, что в его возрасте глупо обзаводиться женой, а

став дворянином и офицером, он найдет себе лучшую партию, чем дочь вышивальщицы. А если ему нужна женщина для развлечений, так в Нидерландах их

больше, чем достаточно.
   — И?
   — Он ответил, что любит Каталину.
   — Не приходится удивляться, что в мире все стало с ног на голову, а страна разваливается на глазах, если у правящих ею мужчин не осталось и

капли здравого смысла. — Аббатиса презрительно взглянула на дона Мануэля. Тот не знал, что сказать, и молчал. — Вы не выполнили моего поручения,

дон Мануэль, и я не вижу смысла в нашем дальнейшем общении.
   Надежда на могущественную поддержку при дворе рассеивалась, как дым, но дон Мануэль не собирался отдать маркизу без борьбы.
   — Ваше преподобие слишком легко отказывается от своих планов. Отец юноши на нашей стороне. Ему не хочется, чтобы Диего женился на Каталине.

Будьте уверены, он использует все средства, чтобы убедить сына принять наше предложение.
   Аббатиса нетерпеливо махнула рукой.
Быстрый переход