А взгляд у моей свекрови оказался более чем зорким — за долю секунды она оглядела всех коленопреклоненных рабов так, что сходу стало ясно им все это с рук не сойдет — сойдет ударами кнутов со спины, с парочкой слоев кожи заодно, затем пресветлая глянула на девушку. И в этом взгляде читалась смерть. Просто смерть. Исключительно смерть.
— Как она вам? — решила я вмешаться. — Миленькая, правда?
Свекровь взглянула на меня с некоторым недоумением.
— Думаю взять к себе в услужение, — продолжила я, невинно улыбаясь, — такая хорошенькая, смотреть приятно, правда?
Не знаю, как тут со вкусами у пресветлых леди, но судя по тому, как скривилась Элисситорес, эту конкретную девушку красивой она не считала. Но и открыто спорить со мной поостереглась.
— Звезда моя, — осторожно начала было пресветлая.
— Не обсуждается, — моя улыбка стала шире и лучезарнее.
И мы друг друга поняли мгновенно.
— Как пожелаешь, звезда моя, — пролепетала Элисситорес.
— Спасибо, пресветлая матушка, — в тон ей ответила я.
Нам обеим понравилось. Мне ее покладистость, ей мое обращение.
Далее мы прошли в гарем и мне понравился ассортимент. Ассортимент был широк, внушителен и наделен многочисленными достоинствами. Для лучшего лицезрения всего масштаба имеющегося ассортимента, прелестницы, и виденная мной в предбаннике гарема девушка внешне уступала тут поголовно практически всем, выстроились в ряд. Такой изысканный, одетый лишь в драгоценности, откровенно смущающий меня обнаженными телами ряд.
Прикрыв «ассортимент» бокалом вина, дабы избавить себя от лицезрения выставленных на показ всех частей тела, я сдержанно спросила у пресветлой:
— Простите, озаренная сиянием, не могли бы вы поточнее сообщить, в чем конкретно я должна оказать вам посильную помощь?
Взглянув на меня, как на самое недогадливое существо в мире, Элисситорес с легкой ноткой раздражения ответила:
— Указать на тех, кто имеет шансы привлечь внимание моего сына, звезда моя.
Мда…
Я постояла, глядя на вино и не глядя на голых девушек, потому что не знаю, как им за себя, а вот мне за них было стыдно.
— Звезда моя, тебя что-то смущает?
Голые женщины!
Но вслух любезно-учтиво-лживое:
— Эти украшения, совершеннейшая безвкусица.
— О! — воскликнула пресветлая. И тут же с энтузиазмом предложила: — Приказать снять их?
Только не это! И я уже собиралась было намекнуть Элисситорес, что была бы рада увидеть девушек в чем-нибудь более существенном, чем украшения, но не успела.
В следующее мгновение распахнулась дверь, являя на пороге обители разврата собственно то, ради чего в этой задрапированной обители разврат и ставился во главу угла. Но почему-то с появлением главного действующего лица вместо разврата здесь воцарился страх, причем жуткий, и все прелестницы разом рухнули на пол, еще и согнулись, так что прикрыли все смущающее меня, позволив окинуть взглядом предбанник гарема… И тут я поняла странное — здесь были зеркала. Здесь повсюду были зеркала. Множество зеркал во всю стену, в которых должны были отражаться эти прелестницы. Много, много зеркал… Ныне задрапированных тканью.
— Во дворце траур? — поинтересовалась, игнорируя появившегося кесаря и, будем откровенны, не совсем трезвой походкой, направившись к ближайшему зеркалу.
Чтобы вздрогнуть, едва оно вдруг взорвалось тысячей осколков, изодрав прикрывающую его ткань, и не коснувшись меня ни единым осколком. Наверное, следовало остановиться, но я, движимая каким-то странным чувством, медленно направилась к следующему — оно взорвалось сверкающей россыпью, как и первое. |