Он рассчитал положение всех планет и расчислил их путь на небесах. Он составил карты всех расстояний и пропорций. Затем он установил астролябию и разделил сферу на равные дома. Он наблюдал за знаками зодиака. Я-то сам в астрологии не силен, так что извините, если что перевираю. Потом он выделил восьмую и девятую сферы и отметил в них различные дома и ступени. Он знал, где будет находиться луна, откуда будут светить неподвижные звезды, знал и взаимное расположение созвездий. Это ведь были времена язычества. Он знал все трюки и розыгрыши астрономов-многобожников. В те дни люди легко поддавались на такие подлые уловки.
И это сработало! Маг нашел верную формулу, и потом целых две недели всем мерещилось, будто темные скалы исчезли. Их совсем не было видно. Между тем Аврелий пребывал в панике и неуверенности, не зная, обретет ли он свою любовь или потеряет. И ждал чуда. Когда же понял, что чудо произошло, что зазубренные скалы исчезли, он немедленно пришел к чародею и повалился ему в ноги.
«Тебе, о повелитель, – сказал он, – тебе я обязан всем! Я – жалкий и несчастный человек, но ты спас меня. Благодарю тебя, волшебник. Ты вместе с моей Владычицей Венерой вызволил меня из ямы холодного прозябания».
Затем он отправился в местный храм, где надеялся увидеть Доригену. Она и вправду была там. И он с дрожью приблизился к ней, робко ее приветствовал, а потом заговорил:
«Моя дорогая госпожа, вы, кого я люблю и боюсь больше всего на свете. Я никогда и ни за что не желал задеть вас или огорчить. Но скрывать свою любовь к вам не могу. Я готов умереть здесь, у ваших ног. Не могу вам описать даже малой доли своих страданий. Я знаю только, что должен или изъяснить вам свои чувства, или погибнуть на месте. Пускай вы не повинны ни в каком преступлении – вы меня убиваете! Но даже если у вас нет жалости ко мне, остерегитесь нарушить свое слово и бросить тень на свою честь! Сжальтесь. Сдержите свою клятву, ради бога, и спасите мою жизнь. Вы и сами прекрасно помните, чтó вы мне обещали. Поймите: я ничего не требую, я всецело завишу от вашего милосердия. Вы помните, как однажды весенним утром в саду вы поклялись мне кое в чем. Вы поручились мне своей честью, что, если эти скалы исчезнут, вы ответите на мою любовь. Я был и остаюсь недостоин этого. Я сам это знаю. Но вы не должны отрекаться от своего обещания. Меня больше заботит ваша честь, чем моя жизнь. Клянусь вам! Я сделал то, что вы просили. Если не верите – ступайте на берег и поглядите сами. Вы можете, конечно, поступить, как пожелаете, но я снова умоляю вас: не нарушайте клятву. Живой или мертвый – я останусь вашим навеки. В вашей власти – решить мою судьбу. Я знаю только, что темные скалы исчезли».
Аврелий ушел, а Доригена осталась в полном ошеломлении. В лице у нее не было ни кровинки. Она ведь не подозревала, что такое возможно. Она угодила в ловушку. «Как такое могло произойти? – думала она. – Как он мог сотворить такое чудо? Или такую чудовищность? Ведь это противоречит законам природы». Она возвратилась домой в печали и растерянности. Она едва нашла дорогу. Двое суток она плакала и стонала. Она рыдала вслух и иногда падала в обморок. На нее смотреть было жалко. Разумеется, она никому не поверяла свою тайну. А Арвераг в ту пору как раз был в отъезде. Ей не с кем было поговорить, и вот, запершись у себя в спальне, бледная и печальная Доригена изливала свои жалобы самой себе:
«Увы, о госпожа Фортуна, я угодила под твое колесо! Ты застигла меня врасплох, и некуда бежать. У меня лишь два выхода: смерть или бесчестье. Я должна выбрать одно из двух. По правде говоря, я бы скорее отказалаcь от жизни, чем от чести. Смерть предпочтительнее потери добродетели и потери доброго имени. Уж лучше сойти тихой и безгрешной в могилу. Ведь многие благородные жены и юные девушки покончили с собой, не желая пожертвовать своим телом. |