Изменить размер шрифта - +

- У меня нет ни малейшего желания убираться, сэр, - в голосе Ноэля сквозило ледяное спокойствие. - Наоборот, поскольку я первый был оскорблен мистером Мак-Брайдом и, следовательно, первый его вызвал, то это я должен просить вас немедленно удалиться и дать нам возможность заняться делом.

Молчавший до сих пор капитан Сент-Джон решил выступить в роли миротворца.

- Может быть, мистер Спрэг согласился бы подождать, пока командор [здесь: командир, офицер] Брэн ап Линн решит свои проблемы с мистером Мак-Брайдом? - робко спросил он. - А затем они смогут разрешить их собственный спор.

Ноэль холодно улыбнулся.

- Если так, то ему вовсе незачем ждать, ибо я твердо намерен убить мистера Мак-Брайда за его умышленное оскорбление моего рода войск.

Лицо Спрэга стало таким красным, что, казалось, все его веснушки слились в одну, однако голос его был мягче шелка.

- Командор Брэн ап Линн ошибается. Это моя привилегия убить мистера Мак-Брайда.

- Мне очень жаль, джентльмены, - встрял в разговор Дилан. - Я был бы счастлив удовлетворить вас обоих, но, боюсь, у меня всего лишь одна жизнь.

Терпение у мистера Спрэга наконец лопнуло.

- Сейчас ровно шесть часов, - решительно заявил он, вынимая из кармана часы. - Я согласен подождать еще ровно три минуты, пока уберутся эти джентльмены.

- Бог мой, сэр, у меня тоже есть часы, - тут же отозвался Ноэль, - и я даю вам ровно две минуты на то, чтобы вы исчезли отсюда.

- Джентльмены, джентльмены! - воззвал к ним Дилан. - Нельзя ли все-таки разрешить этот спор как-нибудь полюбовно? Может быть, кинем монету?

- Я был бы весьма признателен вам, сэр, если бы вы не вмешивались, сразу же вскинулся Ноэль. - Тут дело только этого джентльмена и мое.

- В самом деле, заткнитесь-ка, Мак-Брайд, - поддержал его Спрэг. Это наш вопрос.

- Ну ладно, кто бы спорил, - пожал плечами Дилан. - Я и не думал вмешиваться в то, что никоим образом меня не касается, - заверил он.

Однако два человека, претендующие на то, чтобы стать его противниками, в этот момент уже не слушали ни его самого, ни друг друга. Оба, держа перед собой часы, попеременно смотрели то один на другого, то на циферблат. Усмехнувшись, Дилан повернулся к майору Чакворду.

- Я уже подумывал, не пустить ли мне самому себе пулю в лоб, вполголоса сказал он, - чтобы, не дай Бог, никто из них не был ущемлен в своих интересах, оказавшись вторым. Но, похоже, это их уже не интересует.

- По моим часам осталась минута и десять секунд, - заявил Спрэг. - Я полагаю, вам уже пора уйти.

В ответ Ноэль картинно зевнул.

- По моим часам, которые абсолютно точны, - сказал он, - вам остается всего двадцать секунд из тех двух минут, что вам отпущено.

- Если вы не уберетесь в течение одной минуты, - гневно начал Спрэг, - я...

- Ваше время истекло, сэр, - флегматично прервал его Ноэль, вынимая из кармана перчатку с совершенно очевидным намерением.

- Позвольте избавить вас от излишнего труда, командор, - уже спокойным голосом сказал Спрэг, подавая Ноэлю свою визитную карточку. - Я к вашим услугам, сэр.

- Где? - лаконично осведомился Ноэль.

- Можно здесь, - отвечал Спрэг. - Когда?

- Немедленно, - отчеканил Ноэль. - Какое вы выбираете оружие?

- Шпаги, если позволите. Капитан Сент-Джон как раз привез парочку.

- И лейтенант ван Рэсселвей также. Полагаю, каждый из нас воспользуется одной из своих собственных? - вопросительно глянул на своего противника Ноэль.

- Годится, - согласился Спрэг и обернулся к Сент-Джону, чтобы взять один из двух клинков, привезенных офицером карабинеров. - Итак, мы можем начать?

- Джентльмены, - вновь не утерпел Дилан. - Позвольте все же заметить, что вы оба прибыли сюда, чтобы уладить спор со мной, и...

- Позже, мистер Мак-Брайд, позже, - нетерпеливо оборвал его Спрэг. Вы умрете следующим.

- Надеюсь, вы извините меня, мистер Мак-Брайд, - сказал Ноэль, - но физиономия этого джентльмена вызывает у меня какую-то удивительную антипатию.

Быстрый переход