Дэниел пододвинул к кровати стул и сел. Заметив, что она очень взволнованна, он протянул руку и погладил ее по иссохшей руке.
— Не волнуйтесь, не волнуйтесь, это скоро закончится, — успокоительным тоном сказал он. — Через несколько минут они уже будут далеко.
Голова старухи пошевелилась на подушке, и она несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем заговорить.
— Дэниел, — с трудом выговорила она дрожащими губами.
— Да, это я, дорогая прабабушка. Вам что-нибудь нужно?
Поглаживая ее руку, он терпеливо ждал, когда ее губы перестанут дрожать и она сможет ответить.
— Где Бриджит, Дэниел? — прошептала она, приподнимая голову.
— Она… ей пришлось на минутку выйти.
— Куда?
— Она пошла на почту. Кэтрин позвонила и попросила ее прийти.
— С Кэтрин что-нибудь случилось?
— Нет, с Кэтрин ничего не случилось. Просто ей понадобилась Бриджит, и она позвонила с почты.
— Что-нибудь случилось с Томом?
— Нет, с Томом тоже все в порядке. Не волнуйтесь, прабабушка, ни с кем из них ничего не случилось.
— Тогда почему Бриджит ушла?
Он еще раз погладил ее руку.
— Я думаю, Кэтрин должна нести домой что-то тяжелое, и Бриджит пошла, чтобы ей помочь, — с уверенностью солгал он.
Это объяснение полностью удовлетворило Кэти. Успокоившись, она откинулась на подушки и некоторое время лежала молча, потом, не глядя на Дэниела, произнесла его имя:
— Дэниел.
— Да, прабабушка?
— Я очень плохая женщина, Дэниел.
— Вы плохая, прабабушка? Но что вы такое говорите? С чего бы вам быть плохой?
— Да, я плохая, Дэниел. Ты ведь знаешь, почему я это говорю?
— Не разговаривайте, прабабушка, лучше отдохните.
— Нет, я должна говорить. Я должна тебе все сказать. Ты знаешь, что Бриджит отвернулась от меня?
— Чепуха. — Он покачал головой. — Это не так, дорогая прабабушка.
— Она от меня отвернулась, Дэниел. И я знаю, что она права, потому что я испортила ей жизнь. Это я сделала так, что она тебе не досталась, Дэниел. Все это подстроила я.
Он не знал, что ей ответить, поэтому промолчал.
— Я скучала по тебе, Дэниел, — сказала Кэти.
— В самом деле скучали?
— Да. Очень. Я не говорила об этом Кэтрин, потому что мне было стыдно за то, как я поступила с тобой восемь лет назад. Но мне очень тебя не хватало. Я хотела еще хоть раз увидеть тебя перед смертью. Ты меня слышишь, Дэниел? Я хотела тебя увидеть, хоть ты и похож на него.
Вдали послышался глухой треск, и Кэти схватила его за руку.
— Они сбрасывают бомбы, — сказала она дрожащим голосом.
— Нет, это наши зенитные орудия.
— Это была бомба.
— Нет, нет.
— Я боюсь за Бриджит и за Кэтрин, Дэниел. Они ведь сейчас на улице. А вдруг их убьют?
— Не волнуйтесь, с ними ничего не случится.
Дэниел посмотрел на свои наручные часы. Прошло чуть меньше десяти минут с тех пор, как Бриджит ушла, значит, она уже почти добралась до почты. «Быстрее, быстрее, — мысленно обратился к ней он, — возвращайся быстрее».
— Ты любишь Бриджит, Дэниел? — вдруг спросила Кэти.
Он заглянул в ее большие запавшие глаза. Сейчас Кэти смотрела прямо ему в лицо.
— Очень, — сказал он, и в его голосе слышались слезы. — Я очень ее люблю, прабабушка.
— Ты собираешься увезти ее от нас, Дэниел?
— Да, я увезу ее от вас, только мы не уедем далеко. |