Изменить размер шрифта - +
И я сбежала, как учил Каттер.

В животе у меня забурлило. Ей повезло: сыграл свою роль фактор внезапности. Ларсон легко мог ее поймать и свернуть шею. Я обняла Элли и прижала к себе, чтобы еще раз почувствовать, что она не пострадала.

— Ты молодец, малышка.

Я поднялась на ноги и помогла Элли встать. Машина стояла рядом, и я мрачно на нее посмотрела.

— Отыщи Лору и Ворчуна и расскажи им обо всем, что произошло, ладно? И оставайся с ними, что бы ни случилось.

Она кивнула. Ее подбородок слегка задрожал.

Я уселась за руль.

— Где именно на кладбище?

— Возле большой статуи, — ответила Элли. — Там огромный ангел.

Я кивнула. Мне было известно это место. Оно находилось в одном из самых старых углов кладбища, довольно далеко от шоссе.

— Постарайся найти Лору. Все будет в порядке. Обещаю вернуть твоего брата.

Элли наклонилась ко мне и поцеловала.

— Я люблю тебя, мама, — сказала она и побежала через парковку к ярким огням ярмарки.

Я вздохнула.

— Я тоже тебя люблю, малышка.

А потом я включила двигатель.

 

Я ехала по кладбищу, не выбирая дороги. Да, мне бы следовало с большим почтением относиться к мертвецам, но я просто давила на газ и вела «лексус» к юго-восточной части кладбища. Большинство могил были отмечены простыми плитами, и я легко объехала несколько надгробий, установленных в более ранние времена.

Наконец я увидела огромную фигуру ангела и затормозила. Шины заскользили по влажной траве.

Ларсон спокойно сидел у ног ангела, посадив моего сына на колени.

— Очаровательный мальчик, — заявил Ларсон. — Я рад, что ты пришла. Мне бы не хотелось его убивать. — Потом он угрожающе ухмыльнулся. — Нет, я солгал. Пожалуй, я бы получил от этого огромное удовольствие.

Я стояла, выпрямив спину и сжав кулаки.

— Отдай мне сына.

— Отдай кости.

Я заколебалась.

— Я ведь сделаю это, Кейт. Ты же знаешь, я не стал бы угрожать попусту. Но есть нечто такое, чего мне хочется гораздо больше, чем ощутить вкус его крови. Отдай мне кости, и я верну тебе мальчика.

Я протянула мешочек.

— Умная девочка. — Он слегка повернулся и позвал: — Дуг, возьми, пожалуйста, мешочек.

Морщинистый старик вышел из-за статуи ангела и заковылял ко мне. Я отдала ему мешочек. И узнала его лицо. Я уже видела Дуга: он играл в шахматы в гостиной дома для престарелых, когда я приехала за Эдди.

Я посмотрела на Ларсона.

— Ублюдок.

— Чепуха. Дуг уже перешел на следующий уровень. Почему бы нам не использовать его тело? Иначе оно пропадет даром. В доме престарелых так много тел, которые пропадают зря, — сказал он с неожиданной грустью. Потом посмотрел мне в глаза, и в его взгляде полыхнула злоба. — Не тревожься. Отныне ситуация изменится к лучшему.

— Я постараюсь этому помешать.

— У тебя не получится. Бедная Кейт, ты даже себе помочь не можешь.

— Отдай моего сына.

— Ну разумеется.

Он встал и поставил Тимми на землю.

— Я могу быть щедрым, — сказал он, когда мой мальчик побежал ко мне.

— Ты скоро умрешь, Горамеш, — заявила я. — Я намерена послать тебя обратно в ад.

— Слишком много обещаний, — усмехнулся он. — Да и зачем тебе это делать, ведь ты так замечательно мне помогла? Без тебя Эдди не сумел бы узнать правду. Без тебя мне бы не удалось проникнуть в святилище собора.

Я ничего не ответила и молча прижала к себе своего ребенка.

Быстрый переход