Изменить размер шрифта - +
К вертолету уже подбежали бойцы группы Альвареса и, согласно его команде, начали выгрузку оборудования, которое подавали остальные коммандос. Гималай Кузьмич, естественно, руководил всем процессом, прекрасно зная, что и как сказать. Испанский язык в такой ситуации для «старшины роты» было просто незаменим. И он этим владением пользовался с толком. С трудом воспринимая беглую испанскую речь, к тому же еще и приукрашенную возгласами, Кирпичников сумел расслышать и понять, что объяснял коммандос бывший прапорщик ВДВ:

– Если повредите приборы, наша миссия будет провалена. Мы тогда можем смело отправляться домой… Осторожнее! Осторожнее!

Капитан Альварес остановился на берегу, поджидая Кирпичникова и остальных, передал рюкзак Ставровой одному из солдат, и тот стал бегом подниматься с ним на заросшую густыми кустами и редкими деревьями невысокую горку, начинавшуюся метрах в трех от берега.

– Неприятности у нас, господин подполковник, – сразу передал Хулио Сезар то, что сообщили ему встречающие. – С той стороны получены агентурные данные. Из Колумбии.

Владимир Алексеевич поставил свой рюкзак на камень.

– Рассказывай.

– В Какуте работает группа разведки Генштаба Колумбии вместе с группой американцев.

– Какута – это…

– Крупный приграничный город. Центр провинции, в которой обосновались пограничное управление и разведцентр Генштаба, который и принимает американцев. Там среди обслуживающего персонала есть наш человек. К серьезным данным он допуска не имеет, но всякую мелочь передать может. Он и сообщил. Вчера утром американцы просматривали видеозапись, сделанную в нашем лагере. Съемка дневная. Видимо, снимали с земли, из травы. Подползали вплотную. Впечатление было такое, что оператор ползал между бойцов. Или же в лагере установили видеокамеры, которые поочередно ведут съемку. Так наш человек это охарактеризовал, хотя он имел возможность наблюдать за просмотром всего пару минут.

– Кем он там работает?

– Официантом. Отношение к нему, как к неодушевленному предмету, его не стесняются. И потому он сумел кое-что увидеть и услышать.

– Видеокамеры в лагере… – задумался Владимир Алексеевич.

– Да. Хотя я не представляю, как это можно сделать. До нашего прибытия камер не было. Никто не знал, где мы поставим лагерь. Даже мы сами не знали. Место выбирали на ходу. Понравилось, стали обустраиваться. Лагерь охраняется днем и ночью. Пройти сложно, у меня ребята надежные. Я их старательно готовил, и на эту операцию взял только самых лучших. И не верю, чтобы они пропустили кого-то в лагерь.

– Территорию проверяли?

– Каждый клочок земли руками перебрали, ползали на коленях весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро с самого рассвета. Ничего.

– Интересно… С той стороны видно, когда прилетает вертолет?

– Видно. Но вертолеты здесь летают часто. Контролируют границу.

– Наш прилет могли зафиксировать. Значит, опять постараются сделать съемку. Слышишь, Тамара Васильевна?

Ставрова стояла рядом и слышала весь разговор.

– Я уже прикидываю, когда будем запускать «ведро». Инфракрасный режим всю траву просветит насквозь.

– Как только Гималай Кузьмич распакует груз, попроси его сразу заняться нужным контейнером. Радимов страхует, Старогоров – за ноутбук. Работу все знают.

– Хорошо, командир. – И Тамара Васильевна быстро пошла к вертолету, чтобы передать заместителю по хозчасти его распоряжение.

 

Перевозить через океан раскладной столик со стульями, что использовали при испытаниях инженеры из группы Авсеева, оперативники, естественно, не стали. Его вполне заменял контейнер из-под оборудования и был в чем-то даже более удобным. Работать за таким «столом» можно было даже стоя.

Быстрый переход