Изменить размер шрифта - +
Не успели они проехать и пяти миль, как обнаружили следы людей Фор Ти.

— Смотрите! Только двое поехали в город. Остальные еще где-то здесь!

— Что будем делать? — спросил Мэйси. — Вернемся?

— Поехали дальше, — решил Килкенни. — На Бриго можно положиться. Эти двое наверняка поехали за оружием. Если мы поторопимся, то арестуем их вместе с Тетлоу.

В город они добрались к полудню и, не скрываясь, подъехали к казино. Там стояла всего одна лошадь с клеймом Фор Ти.

— Долан, вы с Кэйном осмотрите город. Тут еще могут быть люди Тетлоу, — распорядился Мэйси. — Тэггарт и Шорти, прикрывайте улицу, мы с Лэнсом зайдем в казино.

Килкенни кивнул и соскочил с седла.

— Как вы думаете, те двое опередили нас? — спросил Мэйси.

— Вряд ли. Я знаю горы лучше и выбрал самый короткий путь.

В казино оказался только один из ковбоев Фор Ти. Увидев два револьвера, направленных на него, он положил вилку на стол, вытер губы и поднял руки.

— Где Джек Тетлоу? — спросил Мэйси.

— Не знаю, но на вашем месте я бы тихо смотался отсюда.

— Я шериф этого округа, на случай, если ты меня не знаешь, приятель, — сухо заметил Мэйси. — Сиди здесь и не высовывайся. Если увижу тебя на улице, получишь два года тюрьмы, понял?

Ковбой поспешно закивал головой. Едва они вышли на улицу, как где-то грохнул выстрел. Килкенни и Мэйси тревожно переглянулись.

— Пойдем в Вэствотэр-отель, — решил Мэйси. — Воспользуйтесь черным ходом, а я войду с улицы.

Килкенни быстро исчез в аллее между домами, а Мэйси неторопливо двинулся вдоль улицы.

Лэнс бесшумно отворил дверь и вошел в пустой ресторан.

Джек Тетлоу стоял у окна. Рядом с ним был здоровый рыжеволосый малый.

— Ты арестован, Тетлоу! — громко сказал Килкенни. — И предстанешь перед судом по обвинению в убийстве.

Тетлоу вздрогнул и медленно повернулся к нему.

— Ты?! Ты собираешься меня арестовать?!

— Я помощник шерифа этого округа Лила Мэйси. А теперь — оружие на пол! Живо!

Рыжий ковбой молча расстегнул револьверный ремень и бросил на пол. Тетлоу последовал его примеру. Подобрав ремни с револьверами, Килкенни вывел пленников на улицу. Мэйси уже был там с винчестером в руках.

— Брокмэн застрелил одного из ковбоев Фор Ти, — сказал он, объясняя выстрел, который они недавно слышали.

Когда Тетлоу и рыжего, который оказался Дэнни Стайгером, заперли в тюрьме, Мэйси снова собрал Долана, Брокмэна, Шорти и Тэггерта. Вшестером они нашли еще пятерых ковбоев Фор Ти, которых тоже поместили в тюрьму, но двоих людей Хэвеленда, поехавших за оружием, нигде не было.

Мэйси отправил с дневным дилижансом три телеграммы, которые нужно было послать губернатору с ближайшего телеграфа. В них он подробно описал, что произошло в Хорсхэде и какие меры были приняты.

Пока Мэйси занимался бумагами, Килкенни присел отдохнуть у него в офисе. В дверь постучали, и на пороге появился Бен Тетлоу.

— Как я понимаю, вы арестовали моего отца?

— Совершенно верно. Он предстанет перед судом.

— А против меня есть какие-либо обвинения?

— Насколько мне известно, никаких.

— Могу я повидаться с отцом?

— Разумеется.

Бен отстегнул револьверы и положил их на стол. Мэйси взглянул на Килкенни.

— А вы? Что вы здесь делаете?

— Я помощник шерифа.

— Какой вы помощник, вы просто убийца.

— И это тоже отчасти правда, но я никогда не ищу неприятностей.

Быстрый переход