Изменить размер шрифта - +

– С каким враньем она прилетела, ты хочешь сказать, – поправил Джено, однако опустил молот и замедлил ход, чтобы дать Кэлси возможность поговорить с птицей.

– Дракон, дракон, – прокаркала ворона. – Уходите!

– Уже уходим, – сухо ответил Джено.

– Возможно, птица хочет сказать, что дракон приближается и что нам надо уходить СЕЙЧАС, – вмешался Джербил.

– Дракон, дракон, уходите! – прокричала ворона и быстро полетела прочь, по направлению к небольшой, но густой рощице, расположенной неподалеку от них и несколько к югу.

– Не вижу никакого Роберта, – раздраженно заявил Джено, оглядываясь назад.

– К тому времени, как ты увидишь Роберта, Роберт увидит тебя, – предостерег его Кэлси. – А тогда будет уже поздно.

– Драконы больше, чем дворфы, – возразил Джено.

– Но зрение у них острее, чем у орлов, – отрезал в ответ Кэлси. Он уже тянул за веревку, поворачивая пони на юг.

Находясь под прикрытием деревьев, они следили за приближением Роберта. Он пролетел неподалеку, держась невероятно близко к земле. Дракон принюхивался и приглядывался, втягивал носом воздух, шарил взглядом по земле. Треск хлопающих крыльев громом прокатывался по холмам. За драконом тянулся шлейф тугого ветра. От него затряслись деревья в роще, хоть она и находилась на расстоянии добрых пятидесяти футов от дракона.

– Он охотится, – заметил Джено.

– На нас, – добавил Джербил. Кэлси мрачно кивнул. Оба – и дворф, и гном – нашли какое-то утешение в том факте, что Роберт пронесся мимо и уже давно исчез из виду. Но выражение лица Кэлси по-прежнему оставалось серьезным и глубоко озабоченным.

Джено оглядел ближайшие деревья.

– Надеюсь, что ворона все еще здесь, – признался дворф. – Когда этот дракон не найдет нас на дороге впереди, он обязательно повернет обратно.

Кэлси покачал головой и, к ужасу Джено и Джербила, принялся выводить пони из-за деревьев.

– Роберт сейчас не вернется, – заверил эльф своих друзей. – Какое-то время, по крайней мере, у нас есть.

Кэлси поморщился от собственных слов, хотя настроение компаньонов он, похоже, своим заявлением улучшил. Кэлси искренне считал, что в настоящий момент им практически ничто не угрожает. Но он также считал, что ему известна цена этой безопасности.

Как и Кэлси, дракон направлялся в Бремар.

 

Он бешено забил крыльями, набрал высоту, затем в пике пошел вниз, набирая скорость. В такие минуты он забывал об усталости, драконий голод гнал его, он жаждал утоления, жаждал разрушения.

Роберт пронесся над первыми, еще низкими, предгорьями Двергамала, скрылся за ближайшими горными пиками, чтобы застать беспомощных жителей деревушки врасплох. Небо над горами потемнело от низко нависших, напитанных влагой облаков, но, насколько дракон мог судить, дождь еще не шел.

Тростниковые крыши и деревянная обшивка домов во время нападения будут сухими. Тем лучше.

Вскоре Роберт увидел, как из трубы одного из домишек навстречу хмурому небу заструился дымок. Он лениво парил в воздушном пространстве над Бремаром, постепенно смещаясь в сторону. Из утробы дракона вырвалось кровожадное урчание, когда он представил себе, в какую густую пелену вскоре превратится этот дымок.

Возвещая тревогу, зазвонил одинокий колокол маленькой бремарской часовенки. Своим острым слухом Роберт уловил отдаленные выкрики крестьян, которые увидели ужасного вурма и предупреждали соседей о его приближении.

Дракон сделал крутой поворот, огибая высокую каменную стену. На уровне его глаз расстилалась как на ладони панорама города.

Быстрый переход