Изменить размер шрифта - +
Вся колоссальная фигура чудовища сгорбилась и начала сжиматься.

Гэри стали видны отметины на стене, которые прежде дракон загораживал своим телом. Молодой человек чуть не упал в обморок.

А затем Роберт, теперь уже огромный рыжебородый человек, ухватился за эфес своего застрявшего в камне меча. Когда он начал тянуть, похожие на перекрученные шнуры мускулы вздулись буграми. Сам камень протестующе застонал.

Роберт отпустил эфес и потер ладони друг о друга. Затем ухватился за рукоятку и что было мочи дернул опять. Поразительно, но камень устоял. Меч по-прежнему не высвобождался.

– А это что за фокус? – рокочущим басом спросил он у Гэри.

Тот лишь беспомощно пожал плечами, удивленный не менее Роберта.

– Кто же мог знать, что простая дворфская магия окажется сильнее, – ответил он, лукаво делая особое ударение на слове «простая».

Глаза Роберта опасно сверкнули.

– Сильнее? – эхом повторил дракон. – Сейчас мы посмотрим, кто сильнее.

В последующие несколько секунд, в течение которых вурм вновь принимал свой драконий облик, Гэри радовался сопровождающему этот процесс реву, поскольку он заглушал его собственное – натужное и прерывистое – дыхание.

– Лучше бы им поторопиться, – умудрился Гэри шепнуть прячущемуся в укрытии лепрекону.

Ответа не последовало. Но удивление Гэри длилось не больше секунды. Потом до него дошло, что лепрекон, окончательно утратив веру в их замысел, тихонько ускользнул в более безопасное место.

Когда Гэри повернулся лицом к плато, то перед ним опять стоял дракон, Роберт Злодей, во всем своем злобном великолепии.

– Давай померяемся силой! – вновь проревел Роберт. – Я расплавлю скалу, а затем искрошу тебя, безрассудный Гэри Леджер из Бритэйна.

Гэри нервно вцепился в копье. Дракон заметил этот его жест и расхохотался.

– Хочешь бросить копье прямо сюда? – пророкотал Роберт, выгибая крылья и выставляя свою массивную, покрытую броней грудь навстречу Гэри. – Так бросай свое копье, слабосильный человечишка! – вызывающе проревел Роберт. – Ничто не мешает тебе попасть, но если даже ты попадешь, тебе от этого все равно не будет никакого толку. Неужели ты действительно воображаешь, что твое жалкое оружие, будь оно хоть самым могущественным во всей стране, может повредить Роберту?

Дракон опять издал рокочущий хохот, от которого затряслись валуны. Гэри не отвечал. В этой ужасной ситуации слова не шли ему на ум.

– Защити свои глаза от моего дыхания, – предупредил дракон. – И примирись с Богом, которому…

Роберт осекся, услышав свистящий, шипящий звук.

– Что такое? – осведомился он, устремив взгляд, подобно Гэри, на северо-восток.

Доставочный шар Эм-энд-Эма, выпущенный из пушки с таким точным расчетом, чтобы придать ему скорость двести семьдесят три мили в час (ни больше ни меньше), врезался в основание левого крыла дракона, раздробив казавшуюся непроницаемой чешую на мелкие кусочки. В ту долю секунды, когда вурм еще оставался на уступе, его морда успела исказиться гримасой недоверия, изумления. А затем он, кувыркаясь, так что змеиная шея и хвост сплелись в один клубок, полетел в каньон, западнее того места, где стоял Гэри. Когда вурм рухнул на дно каньона, то сама земля сотряслась под ногами Гэри, а грохот был такой, что любой гром показался бы по сравнению с ним тихим лепетом.

Падая, чудовище увлекало за собой камни. Своей неимоверной тяжестью Роберт вызвал даже небольшую лавину. Но вековые горы Двергамала были непоколебимы, и не прошло и нескольких секунд, как все улеглось. Наступила тишина, лишь пыль висела в воздухе.

– О, ты одолел его, парень! – воскликнул Микки, становясь видимым и выскакивая из своего укромного местечка.

Быстрый переход