Изменить размер шрифта - +
Потом вернулся на кухню и поджарил яичницу. После второй чашки кофе, пройдя в спальную, я открыл ящик комода и вытащил наплечную кобуру. Посмотрев на нее секунду, я испытал дурное предчувствие. Револьвера не было.

Я перерыл все ящики, но оружие исчезло. Это мне вообще не понравилось. Мощный «магнум-0.357» — не та вещь, которую можно где-то оставить. Чтобы обыскать всю квартиру, мне потребовалось двадцать минут. Я даже спустился к машине и порылся там. Нулевой результат. Вернувшись домой, я растянулся на диване в полумраке передней комнаты и попытался остановить поток мыслей, который бушевал в моей голове.

Может, это день такой. Бывает, проснешься, встанешь с постели и уже знаешь, что весь день пойдет насмарку. Видимо, я все же напился. Снова заныл затылок, с каждым ударом сердца моя голова мягко пульсировала. Возможно, виной всему сотрясение мозга? Я вспомнил, что когда вчера выходил из магазина Джея, все какое-то время уплывало из фокуса. Правда, это длилось несколько секунд, а потом мир снова стал прочным и твердым. Да, думалось с трудом.

Я все еще сидел на диване, когда в дверь постучали. Это был громкий стук, и он напугал меня. Я взглянул на часы — 08.02. Черт возьми, кого принесло в такую пору? Я подошел к двери и открыл ее. Взгляд скользнул по офицеру в полицейской форме, а потом — по парню в коричневом костюме, который стоял прямо передо мной.

— Привет, Марк.

Я присмотрелся к штатскому. Так это же Хилл. Детектив Джим Хилл, мой приятель.

— Привет, — ответил я. — Наверное, какой-то убийца скрывается рядом? Или тебе нужен совет по технике?

Он даже не расщедрился на улыбку.

— Ничего, если мы войдем, Марк?

— О, дьявол, конечно. Может быть, по чашке кофе?

Они прошли внутрь. Я направился на кухню, но Хилл остановил меня:

— Не надо кофе, Марк. Мы к тебе по делу.

Ему, казалось, нездоровилось.

— По делу? — удивился я. — В такой час? Ну вы даете!

Он прикусил губу и посмотрел на меня. Я перестал смеяться.

— Тогда какого дьявола? Ты ведешь себя так, словно я болен сифилисом.

— Да? А как насчет того, чтобы прокатиться с нами, Марк?

— Куда?

— В участок.

— Зачем?

— Там и объясним.

Я несколько секунд смотрел на него, а он смотрел на меня.

— Ты шутишь?

— Нет.

Он больше ничего не говорил, просто сидел и ждал. Я вздохнул.

— Тогда подожди, пока я оденусь.

В спальной я вытащил из стенного шкафа коричневый твидовый костюм. В дверях стоял полицейский и следил за мной. Пришлось слегка задеть его, чтобы вернуться к Хиллу.

На улице я направился к своей машине, но Хилл сказал:

— Ты поедешь с нами, Марк.

Я забрался на заднее сидение в темноту серой машины. А вскоре показалась городская управа. Мы вошли в полицейское управление и двинулись мимо одинаковых дверей. Я приходил сюда много раз, но никогда у меня не было такого эскорта. Впереди, в самом конце коридора, находился сыскной отдел. Мы свернули налево, к двери с табличкой: «Кабинет 42. Отдел по расследованию убийств».

Когда мы почти достигли кабинета, я спросил:

— Хилл, ради Христа, ты можешь расстегнуть свою губу?

— Да, Марк. Через минуту.

Мы повернули за угол и вошли в комнату 42. Я видел ее сотни раз, но теперь она выглядела иначе — длинный исцарапанный коричневый стол у больших окон, другой стол — у двери, стулья с прямыми спинками, календарь из покойницкой и маленький кабинетик справа.

И еще Грант. Капитан Артур Грант, следователь по особо тяжким преступлениям.

Быстрый переход