— Согласна, — кивнула наемница. — Некоторые семьи пожелают захоронить прах там, где пали их любимые. Нам надо составить список всех убитых и с первыми же кораблями отправить его в Тормалин. Как ты думаешь, Тадриол позволит нам использовать Императорскую курьерскую почту, чтобы послать сообщение семьям в Лескаре и Каладрии?
— Император не вправе отказать признанному сьеру в услугах курьеров, — ответил Темар с изрядной долей мужества. — Если потребуется, Императорская курьерская почта доставит известие о наших потерях до дальней стороны Солуры — или ответит передо мной.
— Через Бремилейн сообщение быстрее достигнет Тормейла, но самый быстрый способ доставить новости в Каладрию и Лескар — это послать кого-то в Зьютесселу, чтобы курьер мог сразу сесть на корабль до Релшаза. И кому-то придется доставить сообщение в Хадрумал. — Хэлис полезла во внутренний карман куртки и, порывшись там, вытащила толстое серебряное кольцо. — Это кольцо Лариссы. Оно должно вернуться с ее пеплом.
Д'Алсеннен был озадачен.
— Не помню, чтобы Ларисса его носила.
— Я тоже. — Жалость и опасение смешались в словах наемницы. — Думаю, оно принадлежит Планиру.
— Мы обсудим, кто куда поедет, когда соберем вместе все наши корабли. — Темар знал, что уходит от вопроса, но он скорее выступит против императора Тадриола и всего Собрания принцев, чем скажет Планиру, что женщина, которую он любит, мертва. — Мы должны вернуть их сюда. И привезти всех с Часового острова.
— Не сегодня, — категорично возразила Хэлис. Она кивнула на работающих наемников. — Сегодня ночью они напьются и будут злее помойных крыс. И если ты не хочешь, чтобы они устроили самосуд, лучше запри пленных в трюме «Ламинарии».
— О-о. — Д'Алсеннен помолчал в нерешительности. — Думаешь, будет разумно позволять им такую свободу? Что, если кто-нибудь из сбежавших пиратов проберется обратно в надежде свести счеты с нами или украсть лодку?
— Тогда они проживут ровно столько времени, сколько потребуется нашим парням, чтобы забросить веревку на дерево или выпотрошить их как рыбу. — Новая энергия зазвучала в голосе Хэлис. — И все же ты прав. Одна искра наделает немало дел, если разгорится. Надо бы поручить Розарн вывести завтра своих разведчиков.
— Как только Гуиналь выкроит минутку, она сможет натаскать меня в Высшем Искусстве, в заклинаниях для поиска беглецов. — Темар выпрямил спину и расправил плечи. — Пусть Роз начнет разведку и попутно истребляет паразитов. Васпрет ей поможет. Чем скорее мы узнаем, что здесь имеется, тем лучше спланируем, как использовать этот архипелаг.
Наемница улыбнулась:
— Будешь докладывать Тадриолу, что Келларин претендует на эти острова? В качестве сьера?
— Да, — твердо ответил Д'Алсеннен. — У тебя есть возражения?
— Никаких. — Хэлис посмотрела на быстро растущие погребальные костры. — Будет приятно увидеть на полях сражений что-то более постоянное, чем пепелища, смытые зимними штормами.
Несмотря на вновь обретенную решительность, Темар невольно поддался скорбным мыслям; вряд ли ему удалось вскорости снять с себя бремя печали, если б не чье-то виноватое покашливание у его плеча. Это оказался Глейн.
— Прошу прощения, мессир, но что нам делать с работающими пленными? Некоторые говорят, что они никогда не были пиратами, только пленниками. И потом, есть раненые…
— Я позабочусь о раненых. — Хэлис шлепнула Темара по плечу. — Правосудие и милосердие — это твоя привилегия, мессир. |