Почему же, однако, он подходит к ней с таким видом, словно они сто лет знакомы и условились поужинать вместе?
Сама Ширли частенько ужинала «у Сэма». Однажды она заглянула сюда ещё до того, как «Голубой дракон» стал модным рестораном. Ей здесь понравилось, и с тех пор Ширли не раз бывала тут.
Здесь она впервые познакомилась с китайской кухней. Кроме того, когда ресторан стал модным, здесь начали появляться разные знаменитости: приходила «сестра Конвей» — многотерпеливая и всегда жизнерадостная медсестра из «Солнечной долины», сержант-детектив Беркли, строгий, но неизменно справедливый помощник инспектора из «Чрезвычайной группы», хмурый и непроницаемый Сайлес Мейсон, ас «международного шпионажа».
У Ширли было мало радостей в жизни, и такие встречи со звёздами кино и телевидения приятно возбуждали её. У ней не было приятеля, поскольку она верила в замужество и любовь с большой буквы, которые возможны лишь однажды, и потому жила одиноко. Она считала, что первое непременно должно быть следствием второго и лишь при этом условии могло последовать третье, и все ещё оставалась девственницей.
До того как устроиться к Рональду Фрею, Ширли работала в военном министерстве, и коллеги рассказывали ей о «Голубом драконе», куда забегали перекусить в обеденный перерыв. Ширли тоже пристрастилась к китайской кухне.
Психоаналитик сказал бы, что эти её маленькие слабости были компенсацией за все, в чем она себе отказывала, а поскольку по природе своей Ширли была девушкой страстной, таких заменителей требовалось все больше.
Когда Джерри подошёл к её столику и вознамерился присесть, она открыла было рот, чтобы запротестовать, но успела произнести лишь одно слово:
— Что…
Не дав ей договорить, Джерри взял со столика меню и громко спросил:
— Ты уже заказала что-нибудь, дорогая? Как назло, ему никак не удавалось вспомнить, как её зовут.
— Я как раз собиралась… — машинально ответила Ширли, но, спохватившись, снова попыталась выяснить отношения:
— Простите…
— Вот и чудесно, — перебил её Джерри. — Тогда я предлагаю бифштекс. Ширли окончательно растерялась.
— Какой? — с глупым видом спросила она.
— Кровавый, — пояснил Джерри и, наклонившись к ней, прошептал одними губами:
— Ничему не удивляйтесь, у меня здесь дело! — Чуть погромче он поинтересовался:
— Как вас зовут? Мне очень важно это знать…
— Ширли… Ширли Уотерс, — ответила девушка. — А как ваше имя?
— Джерри Корнелл…
— Ах да, простите, ради Бога! Я совсем забыла! — спохватилась она.
— Понимаете, я здесь на службе, — пробормотал он. — Пожалуйста, подыгрывайте мне…
Ширли засомневалась. Уж не дурачит ли он её?
— Видите столик у самого окна? — продолжал тем временем Джерри. — Там сидит парень-китаец. Это красный агент. Он не знает, что я за ним наблюдаю. Да ему и незачем это знать, иначе меня снимут с доски. Он должен поверить, что я пришёл сюда ради вас, и тогда ничего не заподозрит.
— Хорошо, мистер Корнелл, — согласилась секретарша.
— Мне больше нравится просто Джерри. Да и звучит куда естественнее, — подсказал он.
— Ладно…
Ширли сидела, напряжённо выпрямившись, и старалась не смотреть на китайца, который как раз торговался с официантом из-за полпорции жареного риса.
— Расслабьтесь, — негромко посоветовал Джерри, добавив с улыбкой:
— И давайте все-таки что-нибудь съедим!
— Я ещё ничего не успела заказать, — напомнила Ширли. |