А может, он вообще не тот человек и не имеет никакого отношения к чертежам?
Компания, сидевшая за большим столом, наконец ушла. Один за другим пустели и остальные столики. В конце концов занятыми остались лишь два столика: на возвышении, где сидел Ходкисс со своей подружкой, и столик под стенкой, за которым сидела какая-то английская парочка.
Вдруг «Конфуцию» пришла в голову идея просто-напросто похитить Ходкисса, а затем уже выпытать у него все, что удастся. Но тут есть известный риск: если Ходкисс окажется не тем, кто им нужен, ситуация запутается так, что сам «Конфуций» в ней не разберётся.
Канг мелкими глотками пил кофе по-деревенски и пытался придумать вариант потоньше. Ничего, однако, измыслить не удавалось, если не считать самого примитивного варианта — подойти к Ходкиссу и выложить все начистоту. Как-никак этот человек американец, а значит, готов удавиться из-за денег, как и все империалисты. И если ему предложить за пакет деньги, он наверняка не устоит.
Да, но сколько ему предлагать? Денег у Канга было негусто даже в лучшие времена. Китайская Народная Республика щедростью не отличалась. Даже странно, что находились люди, готовые работать на неё, хотя им платили сущие гроши. Бутан и тот платил своим куда лучше, особенно профессионалам высокого класса.
Впрочем, может, Ходкисса удастся обвести вокруг пальца. Скажем, пообещать деньги, а выманив пакет, не заплатить. Или попытаться сыграть на его патриотических чувствах — ведь предки Ходкисса были китайцами!
Да, пожалуй, иного пути нет. Поняв это, Канг-Фу-Цу начал готовиться к неизбежному.
* * *
Ходкисс не знал, повышают ли острые блюда с избытком перца сексуальную потенцию или нет, но довольно неожиданным оказалось, что они с Мэвис почти одновременно пришли к одной и той же мысли: самое время возвращаться в отель.
А на другом конце зала «Конфуций» в эту же минуту решил: сейчас или никогда, и направился к столику.
Джерри не заметил этих действий своего подопечного. В тот самый миг они с Ширли держались за руки и смотрели друг на друга.
«Конфуций» обогнул столик и остановился напротив американца, одарив его самой лучезарной из всех своих улыбок: зрелище было далеко не из приятных. У Ходкисса отвисла челюсть.
— Прошу прощения, что беспокою вас, сэр, — исходил любезностью Канг-Фу-Цу, — но я уверен, что вам известно теперешнее местонахождение одной вещи, обладателем которой вы чисто случайно стали сегодня…
— Что? — не понял Ходкисс. — О чем ты, приятель?
Канг расплылся в широкой, до ушей, улыбке.
— Ах, вы не понимаете, о чем я говорю?
Ходкисс совершенно искренне покрутил головой. Он уже изрядно устал сегодня и нуждался в отдыхе, сытный ужин навевал лень, и мозг его, одурманенный щебетаньем Мэвис и разгорячённый мыслями о её роскошном теле, работал куда медленнее, чем обычно.
— Попробуйте изложить все это пояснее, — предложил он, — по-английски…
Канг хихикнул, словно оценив шутку, и тут в голове Ходкисса малость прояснело. Он подозрительно взглянул на Канга. Похожий смех он слышал лишь однажды: когда заглянул в Чикаго в одно местечко, чтобы убить время, не подозревая даже, что оно служило для сбора уголовников. Воспоминание вызывало неприятные мысли, и потому следующее предложение Канга показалось явно неудачным и прозвучало не к месту:
— Быть может, нам лучше поговорить с глазу на глаз? — Взглянув на Мэвис, он добавил:
— Не сомневаюсь, юная леди поймёт, что иногда мужчины должны решать свои проблемы без свидетелей.
«Очень уж темнит», — подумал Ходкисс, чувствуя, как его охватывает злость.
— Послушай, пекинский гомосек! А ты к тому же, оказывается, ещё и наглец изрядный! Делать такое предложение парню, когда рядом с ним сидит его подружка! — Ходкисс чуть не задохнулся от ярости. |