Изменить размер шрифта - +
Я видел его фотографии у

гроба Валентино, у постели Джинни Иглз,[71] на какой-то яхте во время парусной регаты в Сан-Диего, куда его взяли как зонтик от солнечного удара для дюжины нью-йоркских

киномагнатов. Говорили, он посадил на иглу всех звезд киноиндустрии, а затем лечил их в своей тайной клинике где-то в Аризоне, неподалеку от Нидлз.[72] Ироничное указание

в названии города также не было оставлено без внимания. Филипс редко обедал в столовой; от его взгляда портилась еда. Собаки лаяли на него, словно на посланника ада.

Взятые им на руки младенцы кусались и страдали кишечными коликами.
 При появлении доктора все вздрагивали и расступались.
 Док Филипс метал пристальные взгляды то в одного, то в другого. Через несколько мгновений у некоторых начался нервный тик.
 Фриц повернулся ко мне:
 — Для него всегда есть работа. То слишком много цыпочек явились с утра пораньше к пятому павильону. То сердечные приступы в нью-йоркском офисе. То этот актер в Монако

попался со своим ненормальным дружком из оперы. Он…
 Мрачный доктор прошагал за нашими стульями, что-то шепнул Станиславу Гроку, потом быстро повернулся и спешно покинул столовую.
 Фриц хмуро поглядел на входную дверь вдали и, обернувшись ко мне, грозно сверкнул моноклем:
 — Ну что, все понимающий господин футурист, расскажите нам, черт возьми, что происходит?
 Пунцовый румянец вспыхнул на моих щеках. От стыда язык прилип к нёбу. Я опустил голову.
 — Музыкальные стулья! — раздался чей-то крик.
 Грок вскочил и, глядя на меня, повторил:
 — Стулья, стулья!
 Все засмеялись. Все задвигались, и мое смущение осталось незамеченным.
 Когда же народ наконец перестал носиться в разные стороны, я вдруг увидел, что Станислав Грок, человек, полировавший Ленину лоб и причесывавший его козлиную бородку для

вечной жизни, сидит напротив меня, а рядом со мной сидит Рой.
 Грок широко улыбнулся, словно мы всю жизнь были друзьями.
 — Куда это Док так рванул? Что происходит? — спросил я.
 — Не обращай внимания. — Грок спокойно взглянул на дверь столовой. — Сегодня в одиннадцать утра я почувствовал толчок, будто студия кормой налетела на айсберг. С тех пор

народ снует как угорелый, вычерпывая воду из тонущей лодки. Я счастлив, когда вижу столько людей в панике. Тогда я забываю свою унылую работу по превращению гадких утят

Бронкса в бруклинских лебедей.
 Он прервался, чтобы съесть ложечку фруктового салата.
 — Как вы думаете? С каким айсбергом столкнулся наш «Титаник»?
 Рой откинулся на спинку стула и сказал:
 — Что-то стряслось в бутафорских и столярных мастерских.
 Я бросил на Роя сердитый взгляд. Станислав Грок напрягся.
 — Ах да! — медленно произнес он. — Небольшая проблемка с морской коровой, деревянной женской фигурой для фрегата «Баунти».
 Я пнул Роя под столом, а он спросил, наклонившись вперед:
 — Но вы ведь, конечно, говорили не об айсберге?
 — О нет, — со смехом ответил Грок. — Я говорил о столкновении не с арктическим айсбергом, а с воздушным шаром, наполненным струей горячего воздуха: все эти раздувшиеся от

спеси продюсеры-балаболки и студийные подпевалы сейчас вызваны на ковер к Мэнни. Кто-то будет уволен. А затем… — Грок указал на потолок своими маленькими кукольными

ручонками, — упадет наверх!
 — Как это?
 — Человека увольняют из «Уорнера», и он падает наверх в «МГМ». Человека увольняют из «МГМ», и он падает наверх в «Двадцатый век Фокс».
Быстрый переход