Должна говорить, что все враки, в которые он верит — Санта-Клаус, например, или что жизнь справедлива, — правда.
Она выдавила из себя улыбку.
— Все будет хорошо, — прошептала она и стиснула его ручку в своей.
И он ей поверил.
И сердце у нее раскололось надвое.
— Куда мы едем? — спросила она уже в полный голос.
— Скоро узнаешь, — сказал тот, которому она брызнула газом в глаза. Он даже не удосужился развернуться.
Она снова посмотрела на Бена, потом в окно. Что хуже — ехать вот так, в абсолютном неведении, или наконец прибыть в конечный пункт, каким бы тот ни оказался?
Бен все сильнее сжимал ее руку.
Если бы она тоже могла поверить собственной лжи…
ГЛАВА 80
— Это нелегко… Как ни крути, это совсем не легко…
Дон тяжело вздохнул. Ощутил на себе ободряющий взгляд Марины и продолжил:
— Так вот… Была одна коммуна. В семидесятых. Сам можешь представить, типичная хипповская коммуна: восточные платья, одежда из марли, голая детвора… Всякое такое. Бисер, гитары, на которых никто не умел играть, свободная любовь. — На лицо его набежала тень. — Во всяком случае, так было поначалу. — Он отхлебнул кофе и сказал: — Коммуна называлась «Сад».
Глаза Фила дрогнули под опущенными веками.
— «Сад»? Но ведь это…
— Не перебивай, Фил, — сказал Дон мягко, но твердо. — Дай мне рассказать. А ты просто слушай. — Он откашлялся. — Так вот, «Сад» родился из благих намерений, как оно обычно и бывает. Но со временем, как часто происходит, светлые идеалы извратились. — Еще один глоток кофе. К сожалению, под рукой не было ничего покрепче. — Промывание мозгов. Такие пошли слухи. Будто это не просто коммуна, а секта, члены которой подвергаются насилию: сексуальному, психологическому, физическому, всякому. Что само по себе ужасно. Но это еще не все. Поползли и другие слухи, еще гаже. Будто коммунаров — другого слова не могу подобрать — можно брать в наем. И даже покупать.
— В каком качестве? — не удержался Фил. Он слишком давно работал в полиции.
Но против этого вопроса Дон вроде бы не возражал.
— В качестве сексуальных рабов. Любого возраста. Богатые извращенцы могли прийти туда, изучить меню и сделать заказ. Оплата зависела от конкретных услуг. — Он вздохнул, покачал головой. — Мы слышали, что какой-то богатый психопат заказал нескольких человек, чтобы охотиться на них, как на лис, у себя в поместье. Они не вернулись в коммуну. Скорее всего, их растерзали гончие псы… И — женщины. Множество женщин. Некоторые возвращались. Но не все. И те, что возвращались, становились совсем другими людьми. — Он запнулся. — И дети…
Понадобилось несколько секунд, чтобы он взял себя в руки.
Дом едва не лопался от тишины.
— В общем, так, — наконец продолжил Дон. — Некоторые бежали. Мужчина, женщина и двое ребятишек. Мальчик и девочка. Совсем… маленькие. Они пришли к нам. Не сразу, конечно. Сначала они нам не доверяли. Мы же, в конце концов, были их врагами. — Он говорил без обиды в голосе, только лишь с грустью. — Но они все же обратились к нам. Обратились ко мне. Я был тогда детективом-инспектором. Они просили, чтобы мы остановили этот ужас в «Саду». Им было нестерпимо видеть, как рушится их мечта. Видеть, что там творится… Им очень трудно было оттуда уйти. Чертовски трудно. И они отказывались рассказывать что-либо, пока мы не гарантируем им защиту. |