— Ты совсем не помнишь своих родителей?
Фил закрыл глаза, но не мог сосредоточиться из-за постоянного гудения.
— Нет.
— Ну, может, оно и к лучшему. Если ты видел, как их убили… Не стоит спешить воскрешать эту картину в памяти.
Волна гнева постепенно спадала. Но вопросы продолжали жужжать, а голова — болеть от напрасных попыток найти ответы. Фил не знал, что сказать. Не знал, что ему теперь думать. Какой вопрос задать в первую очередь. Дон и Марина молча ждали.
— А мои приступы паники… — наконец сказал он. — Они тоже как-то с этим связаны?
— Скорее всего, — ответила Марина. — Механизм замещения. Ты никогда не пытался совладать с детской травмой, потому что не знал о ней. Подавил ее силой разума. А она ведь никуда не исчезла — и продолжала атаковать тебя, только уже по-другому.
— И профессию ты себе выбрал не самую подходящую, — добавил Дон.
Фил кивнул. По телу разливалась истома, адреналин схлынул. Он вдруг почувствовал страшную усталость, но в голове родился еще один вопрос:
— А как же гостиница? Почему мне показалось, что я уже бывал там?
— Потому что ты действительно там бывал, — сказал Дон. — Точнее, ты там жил. На территории этой гостиницы находился «Сад».
Фил вздохнул, потер лоб. Все трое снова замолчали.
Первым заговорил Дон.
— Прости меня, сынок. Я… я не знал, как будет лучше. Мы с твоей мамой… с Эйлин, — поправился он, — не знали.
Усталость уже полностью охватила Фила. Он из последних сил улыбнулся и пробормотал:
— Ничего, я по-прежнему буду называть ее мамой.
Дон кивнул, улыбнулся. Марина улыбнулась в ответ — устало, грустно.
— Я еще нескоро смогу с этим свыкнуться, — сказал Фил. — Очень нескоро. Но я постараюсь. — Еще одна героическая улыбка. — Марина любит повторять, что семья — это не только биологическое понятие. Да уж…
Он почувствовал ее прикосновение.
— По-моему, тебе пора спать, — сказала она.
И Фил, уже в полудреме, кивнул в знак согласия.
ГЛАВА 84
Микки повернул ключ в замке и вошел в офис.
От Линн он уехал рано, чтобы успеть заскочить домой, переодеться и принять душ. Она сказала, что помыться он может и у нее и даже вместе с ней. Заманчивое предложение. Весьма заманчивое. Но он устоял перед соблазном.
Ночная похоть — это одно, а дневной рассудок — совсем другое. Ему даже показалось, что его отказ принес Линн облегчение. Очевидно, она тоже серьезно относилась к своей работе. Еще один общий интерес.
Всю дорогу домой его почему-то мучила совесть.
Не за его поступки и уж точно не за поступки Линн: ее поведением в ту ночь он насладился сполна. Оба они насладились своим поведением… По пути на работу он проигрывал в голове лучшие эпизоды, а таких набралось изрядное количество.
Но что-то не давало ему покоя. Что-то тут было нечисто.
И он знал, в чем дело, хотя и отказывался признаться самому себе. Он переспал с женщиной, вовлеченной — пускай и опосредованно — в текущее дело. А это могло поставить все расследование под угрозу.
Паркуясь на стоянке возле участка, он решил, что от этих мыслей надо избавляться. Лучше сосредоточиться на пресловутых «лучших эпизодах», которых должно было хватить на весь рабочий день.
По крайней мере, до следующей встречи с Линн. Ни о чем конкретном они, конечно, не договаривались, но он был уверен, что это всего лишь вопрос времени. Они обязательно встретятся снова. |