Каждый был тяглом.
Появление в таверне ученика мага было встречено пристальными взглядами нескольких пар глаз. Крайнее удивление, крайняя подозрительность, крайний страх и крайняя недоброжелательность — вот что прочел в них Повелитель Камней. Да, наверное, иначе тяглы и не могли смотреть на него, удачливого обитателя гвардейских кампусов, прославившегося на турнирном ристалище.
— Братья, — негромко обратился к присутствующим Вуги. — Этот человек спас мою никчемную жизнь. Его зовут Коури, он варвар из оседлого лесного племени. Я прошу принять его здесь как друга, а не как господина или врага.
Ответом ему была тишина. Но цепкие взгляды тяглов все же оторвались от Повелителя Камней. Глаза их снова уставились вниз: люди в грязных шкурах хмуро рассматривали содержимое своих грязных кружек.
Вуги сел прямо в подтек на траве. Под ним что-то отвратительно хлюпнуло. Коури постарался выбрать место посуше и почище.
Кто-то — он так и не понял кто, настолько сильно приблизившийся человек был измазан сажей, — передал им две кружки. Одну поставил перед Вуги, другую — перед Коури. И отошел, не произнеся ни слова. Вуги начал пить. Осторожно, маленькими глотками. Словно боялся ненароком проглотить нечто непотребное или опасался внезапного приступа тошноты.
Из кружек несло невообразимо. Пили тут явно не айору. Гадость, которую вливали в себя посетители «Разбитого колеса», воняла гораздо хуже, и Коури не сумел заставить себя воспользоваться гостеприимством тяглов.
— Что это? — спросил он. — На айору не похоже.
— Да, это не напиток воинов, — донесся из самого темного угла тихий голос. Не добрый, но и не сказать чтобы злой. Невидимый человек говорил спокойно, без эмоций. — Ведь мы же тяглы и пьем что попроще. Попробуй и ты пиво тяглов, благородный Коури. Правда, некоторые жители богатых кварталов убеждены, будто мы варим его из мочи и крови своих рогатых собратьев, которые безропотно тянут карсы этого города.
Глава 12
Коури так и не понял, шутит с ним незнакомец или говорит правду. Может, он и шутил, да только никто в таверне не улыбнулся. Впрочем, говорят, у тяглов своеобразный юмор.
Странно, но ярость Повелителя Камней молчала. Ему ничуть не хотелось махать булавой в этой убогой повозке, похожей на полусгнившее корыто. Сейчас Коури просто жалел окружавших его людей. Искренне. И с презрением.
— Я не испытываю жажды, — ответил Повелитель Камней. — К тому же мне скоро выступать в поход, а я не думаю, что от пива тяглов голова болит меньше, чем от напитка воинов.
— Больше, — заверил собеседник, выступая из темноты. — Так, значит, ты идешь охотиться на Демонов?
Коури кивнул. Он с любопытством разглядывал седого старика, которому давным-давно пора было бы отправиться по Ту сторону Жизни. В племени Повелителя Камней ему бы уже помогли в этом, а здесь, видимо, просто не желали марать руки. Пожилой тягл сел напротив Повелителя Камней.
— Кто ты, старик?
— Отец Вуги. Барсет, — ответил тот. — Хозяин таверны, в которой ты сейчас находишься. Лучший из тяглов этого города. Если хочешь, могу и тебя обучить своему искусству, ученик мага.
Рот старика чуть растянулся в беззубой усмешке, но снова никто из посетителей «Разбитого колеса» не разделил его веселья.
Коури прислушался к своим чувствам: нет, он по-прежнему не гневается. А стоило бы…
— Мне не требуется твое искусство, Барсет. — Повелитель Камней хотел добавить «твое поганое искусство», но передумал. Ему вдруг показалось, что собеседник на самом деле вовсе не смеется над ним, а лишь искренне предлагает посильную плату за спасение сына. |