Изменить размер шрифта - +
  -  Готов  биться об заклад,  что это  вам не
удастся! Один против целой толпы?
     - Вот видите, ваше высокопреосвященство,  вы сами ставите меня в  такое
положение, когда я не могу не принять ваш вызов, чтоб не слыть трусом!
     - Мой вызов? - сделал удивленный вид кардинал.
     - Конечно, ваша светлость! Вы только что предложили мне побиться с вами
об  заклад, что  мне не защитить  книг уважаемого мной  мыслителя Декарта от
какой-то там толпы.
     - И вооруженных стражников, - добавил кардинал.
     - И вооруженных стражников, - согласился Сирано.
     - И против всех вы будете в одиночестве?
     - Нет, почему же, ваша светлость! Со мною будет моя шпага!
     - За меньшие проступки и дерзость я мог бы отправить вас в Бастилию, но
я имел неосторожность  обмолвиться, что готов побиться с вами  об заклад,  -
сказал кардинал.  -  А мое слово, слово председателя Королевского совета, не
уступает королевскому.
     - Это известно всей Франции! И я буду рад служить тому доказательством!
     - Итак, бьемся об заклад?  -  со скрытым коварством спросил Ришелье.  -
Что же вы ставите, сударь?
     - Свою  голову, ваше высокопреосвященство, и завещание, передающее  вам
мою долю отцовского наследства.
     - Благородно, но негусто! - с нескрываемой насмешкой произнес кардинал.
- Или вы слишком высоко цените свою голову?
     - Даром я ее не отдам, во всяком случае.
     Кардинал, будучи в  душе  игроком,  увлекся игрой и, предвидя ее исход,
забавлялся с  молодым  человеком, как кошка  с мышкой, подобно  его любимому
коту, который нацеливается прыгнуть ему на колени.
     - В случае моего выигрыша, надо  думать, ваша голова не достанется  мне
(за ненадобностью!), но ваша доля из отцовского  наследства, переданная мной
одному  из  монастырей,  послужит  богу.  Так  пишите,  господин  Сирано  де
Бержерак!
     Мазарини по знаку кардинала  подвинул Сирано письменные принадлежности,
Сирано  взял гусиное  перо с  пышным  оперением и попробовал его  остроту на
язык.
     - Пишите,  -  стал диктовать  Ришелье. -  "Если я, Сирано де  Бержерак,
гасконский  дворянин,  не  смогу   защитить   от  толпы  сторонников  святой
католической церкви предназначенных для сожжения книг лжефилософа..."
     - Простите, ваше высокопреосвященство,  - почтительно перебил Сирано, -
но закладную записку пишу я, и в ней недопустимы паралогизмы.
     - Как, как? - изумился кардинал.
     -  Противоречия  и несоответствия,  ваша  светлость.  Потому,  с вашего
позволения,  поскольку я  не  могу  отстаивать  книг лжефилософа,  я  напишу
"философа".
     - Пишите хоть дьявола! - гневно воскликнул Ришелье. - У кого вы учились
после коллежа де Вове?
     - У замечательного философа Пьера Гассенди, ваше высокопреосвященство.
     -   У  того,   кто  опровергает   Аристотеля,  опору   теологов  святой
католической церкви?
     - Именно у него.
Быстрый переход