Изменить размер шрифта - +
Женщина быстро кивает мне, и её щёки вспыхивают от румянца. Конечно, её я тоже трахал. Три месяца назад, когда она только пришла устраиваться на место моей бывшей секретарши, которую я уволил. Женщины всегда считают, что если они скачут на моём члене, то могут ставить мне условия. Нет. Чем быстрее я их трахну, тем быстрее они вылетят со своего места.

Исключения только для тех, кто работает у меня в клубе. Туда женщины приходят, чтобы доставлять мужчинам удовольствие. А я проверяю их. Вдруг кто то из тех, кому я плачу, понятия не имеет о том, что творится у меня в клубе? Я вызываюсь помочь. Результаты радуют, а потом я остываю. Беру под покровительство следующую и так по кругу. Я всегда должен всё контролировать. Без контроля я сдохну.

– Надеюсь, что у тебя, действительно, что то важное, Киф, – холодно произношу.

Киф Нолан ещё один мой друг. Не такой близкий, как Слэйн, но он хороший мужчина и, по крайней мере, не стыдится своего дерьмового прошлого и не волнуется за будущее. И у него нет дотошной сестры, как у меня. Хотя мать Кифа тот ещё монстр.

Никогда не мог терпеть её.

– Мой отец женится, и я не знаю, как к этому относиться. Он сообщил мне об этом час назад. Слэйн не отвечает, а мне нужно с кем нибудь об этом поговорить, – сообщает Киф, взвинчено расхаживая перед столом.

– Хм, и что? Фарелл заслужил нормальную женщину, а не твою истеричку мать, – хмыкаю я.

– Я знаю, но что он, вообще, знает об этой Миранде? Зачем он так спешит? Они встречаются не больше полугода.

– Слушай, Киф, это не твоего ума дело. Фарелл взрослый мужчина. Он похудел и поправил здоровье. А ты не думал, что причиной всех его изменений стала именно Миранда? Мне она показалась приятной женщиной, – задумчиво говорю я.

– Это ещё хуже, Каван. Выходит, ему насрать на то, что говорит сын, а важнее мнение какой то женщины. Что за проклятье Ноланов? Сначала Ангус, затем Слэйн, теперь мой отец. Когда, блять, женщины стали такими могущественными над мужчинами? – Киф сокрушённо падает в кресло, стоящее напротив моего стола.

– А самое страшное это то, что кто нибудь станет следующим. Ты, я или Бриан. Теперь понимаешь, почему я не хочу, чтобы отец вновь женился?

– Нет, – отрицательно качаю головой.

– Это заразно, Каван. Слэйн заразил моего отца, а он заразит меня. Затем я заражу тебя и Бриана. Это дерьмо передаётся по воздуху, – шипит Киф.

– Ты о любви? – спрашивая, смеюсь я.

– Прекрати. Я серьёзно. Ты только задумайся. Энрика завела обратный отсчёт наших холостяцких часов. Это она виновата.

Ещё громче смеюсь. Такой чуши я давно не слышал. Хотя это в духе Кифа. После того как ему попалась жена и шлюха в одном лице, которая вскоре умерла, он везде видит опасность очередной ловушки брака. Но при этом обожает секс и всё, что с ним связано.

Наверное, это влияние Дейдры. Его мать – безумная истеричка.

И всё, о чём она с ним разговаривает, кроме проклятий в сторону своего бывшего мужа, так это о браке и подходящей партии. Так недолго и свихнуться. В принципе, Киф уже безумен.

– Обещай мне, что ты не разрушишь наш клуб холостяков и не выйдешь из него, Каван.

– Посмотри на меня и подумай, какая женщина захочет смотреть всю оставшуюся жизнь на мои шрамы, – озлобленно хмыкаю я. Что за хрень?

– Ага, я помню, каким был раньше Слэйн, а сейчас посмотри на него. Мы его потеряли. Всё, что ему интересно, это провести время с женой и дочерью. Он кинул нас. Я не хочу быть следующим и не хочу, чтобы им стал ты. Пообещай мне, что ни одна женщина не заберёт тебя из нормального мира, – настаивает Киф.

Закатываю глаза и откидываюсь на спинку кресла.

– Обещаю. У меня нет планов жениться и уж тем более лишать себя новых развлечений.

Быстрый переход