Лучший способ завоевать их доверие — оказывать им точно такое же доверие, причем безоговорочное.
Вейн что-то возмущенно буркнул.
— Ты должен доверять ей в той же степени, в какой хочешь, чтобы она доверяла тебе, — решительно закивала головой Минни. — Если, конечно, ты намерен добиться ее руки. Думаю, ты именно к этому стремишься, а?
Вейн, ища ответ на вопрос Минни, не забывал и о других важных делах. Через полчаса после визита к Минни он появился в уютной гостиной особняка на Райдер-стрит, где обитали сыновья его дяди Мартина. Габриэль, как сообщили Вейну, все еще был в кровати. А Люцифер находился в столовой. Он расправлялся с ростбифом, когда в комнату вошел Вейн.
— Ну и ну! — Люцифер потрясение уставился на каминные часы. — Чем мы обязаны столь неожиданному и даже поразительному визиту? — Он подвигал бровями. — Какие-то новости?
— Прибереги свои эмоции до лучших времен. — Вейн сел за стол и взял кофейник. — Отвечаю на твои вопрос: дело касается жемчуга Минни.
Люцифер, сбросив беззаботность, сразу же стал серьезным.
— Жемчуг Минни? — Он на секунду задумался. — Двойная нить, тридцать дюймов, великолепно подобран. Еще серьги, не так ли?
— Так. — Вейн внимательно взглянул на него, — Все пропало.
— Пропало? — ошеломленно заморгал Люцифер. — Ты хочешь сказать, украдено?
— Так мы полагаем.
— Когда? И каким образом?
Вейн вкратце обрисовал ему ситуацию. Каждый член коллегии Кинстеров имел свою область интересов. Люцифер интересовался драгоценными камнями и украшениями.
— Я заехал попросить тебя кое-что выяснить, — сказал Вейн. — Если вору все же удалось сбыть жемчуг, То он обязательно должен пройти через Лондон.
— Скорее всего, — кивнул Люцифер. — Любой стоящий скупщик краденого попытался бы заинтересовать обитателей Хаттон-Гардена.
— Которых ты знаешь.
Люцифер улыбнулся:
— Вот именно. Предоставь это мне. Я сообщу, как только что-нибудь выясню.
Вейн допил свой кофе и встал.
— Обязательно сообщи.
Через час Вейн снова был на Олдфорд-стрит. Забрав еще сонную Пейшенс, он усадил ее в кабриолет и покатил к парку.
— Что-нибудь есть новое? — спросил он, поворачивая на тихую улочку.
Зевнув, Пейшенс покачала головой:
— Если и есть что нового, так только то, что Элис стала еще более странной. Она отклонила приглашение Онории. Когда Минни спросила почему, Элис зыркнула на нее и заявила, что мы все дьяволы.
Вейн усмехнулся:
— Как ни забавно, но она не первая вешает на нас этот ярлык.
— Отвечая на твой следующий вопрос, докладываю: я говорила со Слиго. Оставшись одна, Элис не совершила ничего примечательного. Она удалилась к себе очень рано и сидела в своей комнате весь вечер.
— И молилась о спасении от дьяволов. А Уиттиком был на балу?
— Да. Уиттиком не одержим всякими пуританскими крайностями. Как говорит Джерард, он весь вечер беседовал с представителями старшего поколения Кинстеров. Джерард предполагает, что он прощупывал почву в поисках вероятных покровителей, хотя неизвестно, для каких целей. Джерарда, естественно, нельзя назвать беспристрастным наблюдателем, тем более когда дело касается Уиттикома.
— Ты зря недооцениваешь Джерарда. Он, как художник, очень наблюдателен. И у него еще по-детски острый слух.
— Ему действительно нравится слушать, — улыбнулась Пейшенс и вздохнула. |