Изменить размер шрифта - +

Тот прокашлялся, призывая всех к вниманию.

— Прибыли… джентльмены с Боу-стрит. Кажется, поступило какое-то заявление. Они предъявили ордер на обыск.

На мгновение воцарилась гробовая тишина, а затем поднялся страшный шум. Со всех сторон слышались то изумленные, то возмущенные возгласы. Генри и Эдмонд пытались перещеголять друг друга в проявлении праведного гнева.

Пейшенс беспомощно смотрела на Минни. Тиммз успокаивающе похлопывала подругу по руке. А шум в комнате не ослабевал. Не выдержав, Пейшенс взяла половник и постучала им по крышке блюда.

Звон прорвался через гомон и заставил всех утихомириться. Пейшенс сурово оглядела присутствующих:

— Кто? Кто написал заявление?

— Я, — встал Генерал. — Должен был сделать, понимаете ли.

— Зачем? — спросила Тиммз. — Если бы Минни хотелось видеть в своем доме этих ужасных сыщиков, она бы пригласила их.

Генерал покраснел как рак.

— Кажется, в том-то и проблема. Благородные дамы… мягкосердечны себе во вред. — Он взглянул на Джерарда. — Должен был сделать — пора смотреть правде в глаза. Тем более что пропал жемчуг. — Генерал стоял по стойке «смирно», сильно выпятив грудь. — Я взял на себя труд известить власти, действуя на основании имеющейся информации, понимаете ли. Ясно как день, что виноват молодой Деббингтон. Обыщите его комнату, и правда выйдет на свет.

Пейшенс охватило недоброе предчувствие, однако она не приняла его всерьез. Она уже хотела броситься на защиту брата, но тот толкнул ее ногой под столом. Очень сильно. Задохнувшись от боли, она повернулась и встретилась с его взглядом. Прямым и открытым.

— Пусть, — прошептал он. — Там ничего нет. Пусть они доиграют свою партию. Вейн предупреждал меня, что может случиться нечто подобное. Он сказал, что лучше всего пожать плечами, цинично усмехнуться и посмотреть, что из этого выйдет.

К полному изумлению Пейшенс, он именно это и сделал, причем сделал действительно убедительно.

— Ради Бога, ищите где хотите! — Он еще раз цинично усмехнулся.

Вскочив, Пейшенс подбежала к Минни. Та кивнула Мастерсу:

— Пригласите джентльменов.

Их было трое, довольно неприятные личности. Стоя рядом с Минни и сильно сжимая ее руку, Пейшенс наблюдала за тем, как сыщики, один за другим войдя в комнату и окинув всех внимательными взглядами, выстроились в ряд. За ними в столовую проскользнул Слиго.

Самый высокий сыщик, стоявший в центре, поклонился Минни.

— Мэм! Надеюсь, ваш человек предупредил вас. Мы прибыли обыскать помещение. Кажется, здесь пропало ценное ювелирное изделие из жемчуга. Нам сообщили, что злоумышленник находится в доме.

— Верно, — после непродолжительной паузы согласилась Минни. — Отлично. Я разрешаю вам обыскать дом.

— Мы начнем со спален, если вы не возражаете, мэм.

— Делайте, как считаете нужным. Мастерс будет сопровождать вас. — Она кивком позволила им идти. Слиго открыл дверь, и Мастерс вывел сыщиков из комнаты.

Джерард расслабленно развалился на стуле. Остальные были напряжены и выглядели смущенными.

Пейшенс повернулась к Слиго.

— Знаю, знаю. — Он успокаивающе поднял руку. — Я найду его и привезу сюда. — Он вышел и тихо прикрыл за собой дверь.

Пейшенс вздохнула и посмотрела на Минни.

 

Прошло полчаса. Пейшенс уже казалось, что циферблат бронзовых позолоченных часов навсегда отпечатался у нее в мозгу. Наконец дверь открылась.

Все вздрогнули. И затаили дыхание.

Вошел Вейн.

Пейшенс испытала такое сильное облегчение, что у нее закружилась голова.

Быстрый переход