|
Что угодно.
— Огненный опал, — выдохнула она.
Уголком глаз она заметила, как другая его рука потянулась к груди. Привиделось ли ей это, или тень в самом деле легла на его лицо? Но чего вообще мог бояться Повелитель Дубов?
Она сделала шаг наугад.
— Ты не сказал ей, — заключила она.
— Не сказал кому? — спросил Тиацци и сделал это едва поспешнее, чем следовало.
— Эостре, — прошептала Ренн, и от этого имени ее голос стал ледяным, словно дыхание могильного кургана. — Ты не сказал ей, что заполучил его. Но она знает. О, да, Повелительница Филинов всегда все знает. Она идет за тобой.
Его багровый язык скользнул, облизнув губы.
— Ты не можешь этого знать.
— И все же я знаю. У меня есть дар моей матери.
— Твоей… матери?
— А ты не видишь? — Она посмотрела ему в глаза. — Повелительница Змей. В моих жилах течет ее кровь… Я знаю, что задумала Эостра.
— Откуда тебе знать? Ты не колдунья!
— Я знаю, что обладатель блуждающей души ускользнул, — сказала она, цепляясь за его неуверенность, словно за соломинку. — Я знаю, что твои планы были нарушены. Что произошло? Кто обратился против тебя?
Он отшвырнул ее от себя, и она больно ударилась головой о косяк двери. У Ренн помутилось в глазах, и она с трудом поднялась. Она услышала, как Тиацци смеется.
— Да, — задумчиво промолвил он, — может, так и лучше. Возможно, живая приманка окажется полезнее мертвой.
Из рукава он вытащил зазубренный кремниевый нож длиной с руку Ренн. Она отшатнулась от него, но он даже бровью не повел. Сейчас не было времени развлекаться, он сосредоточился на деле. Дернув за лестницы для духов, свисавшие через дымоход, он обрезал их и использовал веревку, чтобы связать ее лодыжки, затем с грубой силой сунул кляп ей в рот.
Тиацци склонился над Ренн.
— Тебе придется кое-что сделать для меня, прежде чем ты умрешь, — выдохнул он. — Ты приведешь ко мне обладателя блуждающей души.
Она яростно потрясла головой.
— О да. Ты приведешь его ко мне в священную рощу.
После краткого обыска он нашел ее нож из зуба бобра и свисток из косточки тетерева, срезал с пояса ее мешочек с целебными травами и бросил все три предмета в огонь. Прежде чем накинуть капюшон на лицо, он напоследок взял лук Ренн и разломил его надвое.
Глава двадцать девятая
Тораку показалось, что он видел Волка на берегу, но, когда он позвал, тот не появился. Как и вороны. Словно они знали, что он совершил, и осуждали его за это.
— Но не я оставил ее, — убеждал он сам себя. — Это она покинула меня.
Порыв ветра взволновал реку, и ольховые деревья зашевелились с упреком. Узловатый дуб угрюмо смотрел на Торака, когда он проплывал мимо.
Он не мог поверить, что Ренн оставила его и отправилась обратно в Открытый Лес. Наверняка она передумает и пойдет за ним? Он прислушивался, ожидая услышать плеск долбленки, но до него доносилось лишь бурление воды и вздохи дремлющих деревьев.
«С ней все будет хорошо, — подумал Торак. — Она в состоянии позаботиться о себе».
О, конечно, в состоянии, Торак. Зачем ей твоя помощь, когда вокруг в Сердце Леса рыщут злобные племена и хозяйничает Пожиратель Душ?
Наступил рассвет, и Торак остановился, чтобы отдохнуть и подкрепить силы. Ранним утром солнце дрожало над кустом лесной земляники. Если бы Ренн была с ним, он бы выкопал несколько корешков и пожевал их, чтобы очистить зубы. Выискивая на мелководье ветки тростника и жуя их сырыми, он вспомнил, как однажды прошлым летом она попыталась скормить корешок Волку, и это превратилось в игру в догонялки. |