Изменить размер шрифта - +

— Наверное, будет лучше, если меня арестуют, — предложила девушка.

— Не говорите глупостей, юная леди.

— Что вы сказали? — переспросила та, пристально глядя ему в глаза.

— Я сказал, не говорите глупостей, — медленно повторил Мередит.

— Вам не кажется, что вы начинаете мне грубить?

— Ни в коем случае, — ответил он, с удивлением отметив, как изменилось ее поведение.

— Конечно, — продолжала девушка, тщательно поправляя платье и избегая взгляда комиссара, — вы думаете, что я наделала массу глупостей, да еще подсмеиваетесь над моим именем.

— Я никогда не смеялся над вашим именем, — холодно отрезал Мередит, — и никогда бы себе этого не позволил.

— Вы сказали, что у меня нелепое имя, — капризно надула она губки, — а это еще хуже.

— Возможно, я так говорил, — сдался комиссар, — но не имел в виду ничего плохого. Например, кошмарные сны большей частью нелепы, но никому не придет в голову смеяться над ними.

— Ну, спасибо, вы меня утешили, — с сарказмом отметила девушка.

— Я вовсе не сравниваю ваше имя с кошмарным сном, — покраснев, защищался он. — Имя Белинда Энн звучит совсем неплохо.

— Белинда Мэри, — поправила она.

— Я хотел сказать Белинда Мэри, — совсем смутившись, пробормотал Мередит.

— Нет, вы сказали Белинда Энн, — упорствовала девушка.

— Во всяком случае, нелепо ваше имя или нет, но оно мне нравится.

Белинда Мэри посмотрела на него в упор и, не в силах сдержаться, рассмеялась.

— Вы, наверное, правы, мистер Т.Х. Мередит. Я и сама понимаю, что мое имя звучит, скажем, несколько странно. Меня так назвали в честь моей тетушки.

— Вам еще повезло, — с поклоном отозвался тот. — Я получил свое в честь любимой собаки моего отца.

— А как расшифровать ваши инициалы? — с интересом спросила девушка.

— Томас Хавьер, — ответил полицейский.

Услышав это, она опустилась в кресло, около которого стояла, и громко расхохоталась.

— Смешно, не так ли? — в свою очередь заулыбался комиссар.

— Простите мою несдержанность, — выдохнула она. — Довольно необычное имя Томми Хавьер, извините, Томас Хавьер.

— Можете звать меня Томми, по крайней мере, так делают все мои друзья.

— Я, к сожалению, не вхожу в круг ваших друзей и буду обращаться к вам «мистер Мередит», если вы, конечно, не против. — Девушка посмотрела на часы и встала с кресла. — Мне пора в тюрьму.

— Полагаю, до этого дело не дойдет, — заметил Мередит. — Лучше я провожу вас домой.

— Ни в коем случае, — отрезала девушка, да так, что комиссар вздрогнул от неожиданности.

— Милое дитя… — начал было он.

— И не называйте меня «милое дитя», а будьте просто хорошим, милым Томми и разрешите мне самостоятельно отправиться восвояси.

Она протянула ему руку. Мередит заметил, как ее глаза засветились. Убрав руки за спину, он сказал:

— В таком случае я провожу вас до стоянки такси.

— И услышите, по какому адресу водитель доставит меня, — ответила Белинда Мэри, укоризненно покачав головой. — Наверное, быть полицейским — это ужасно.

Детектив нахмурился.

— Вы мне не доверяете?

— Нет.

Быстрый переход