Геллен понимающе закивал, и внезапно вспомнил о Дебре. Посмотрел волком, устыдившись эмоций. Еще бы! Пять минут назад правдоподобно изображал бесчувственную глыбу льда.
— Почему ты ещё здесь? Немедленно возвращайся в изолятор!
— Нет! — Делинда схватила профессора за локоть. — Роджер, я всё объяснила Тому, — она заговорила медленно, взвешивая каждое слово. — Я здесь из-за Дебры. Она… она…
На выручку пришел профессор Картер.
— Роджер, Дебра Рид — дочь Делинды и Алана.
Дебра никогда не видела человека, пораженного ударом молнии, но могла поклясться, что именно так выглядел Геллен после слов коллеги. Покачнулся. Лицо лишилось красок, руки затряслись.
— Так не бывает, — с раздражением пробормотал он, виновато глядя на Делинду. — Я бы никогда! Особенно после… Ты же знаешь!
— Знаю.
— Что я могу… Проклятье! Девочка в списке, присланном из Центра! У меня нет полномочий убрать её имя.
— Том это объяснил.
— Чего же ты хочешь?
— Поговорить с дочерью наедине.
Геллен хотел возразить, но Делинда не дала ему возможности — прикрыла неулыбчивые губы тонкой ладонью.
— Это серьезное нарушение. Но, кроме нас четверых, никто не узнает. Роджер, я больше не могу тебе приказывать. Я прошу об одолжении. Такое право у меня есть.
Профессор будто ждал этого аргумента. Немного помолчал и покорно кивнул.
— У тебя пятнадцать минут. Девочку не должны хватиться.
Геллен посмотрел на Делинду так, словно жаждал наглядеться на всю жизнь — со странной обреченностью и пронзительной тоской. Затем мужчины друг за другом пошли к выходу.
— Пообещайте, что вернете Дебру домой, — потребовала Делинда вслед. — Она не должна пострадать.
— Обещаю, — ответил после короткой паузы Картер.
— Девочка вернется, — подтвердил Геллен. Бледно-голубые глаза блеснули.
* * *
Дебра не шевелилась. Потрясение было велико. Делинда сидела напротив и разглядывала бледное лицо дочери сквозь прозрачную перегородку.
— Как ты? — спросила она хрипло.
Дебра горько усмехнулась и пожала плечами. Любой ответ на простой вопрос не отразил бы истинного положения дел.
— Откуда ты знаешь Картера и Геллена?
— Это неважно, — отмахнулась Делинда. — Сейчас…
Но дочь с жаром перебила.
— Нет, важно! Они из центра Хайди! Ведут себя, как звери. Мы все для них — ничто. Но появляешься ты, и они расшаркиваются, как перед королевой!
— Картер и Геллен — мои старые друзья, — тихий голос Делинды странно контрастировал с криками Дебры.
— Друзья?! Шишки из Каста-Беллы — твои друзья?!
— Не кричи! — зашипела мать, двигаясь ближе. — У нас мало времени, а ты тратишь его на не относящиеся к делу вещи. Очнись, наконец! От того, как ты себя поведешь, зависит не только твое возвращение домой, но и… — она осеклась.
— Моя жизнь?! — выпалила Дебра. — Знаю! Не надо считать меня идиоткой!
Мать и дочь в упор смотрели друг на друга. Одинаковые зеленые глаза блестели от гнева. Дебре вспомнились все обиды. Язык чесался спросить, как смеет эта женщина приходить сюда после стольких лет пренебрежения?
— Хорошо, — сдалась Делинда, разглядев укор на дочкином лице. — Роджер и Том — мои бывшие подчиненные. Я взяла их на работу, когда оба были никем, помогла сделать карьеру. |