Изменить размер шрифта - +
Если человек подобострастно лижет ноги и клянется в верности, то самое вер­ное решение — это немедленно его удавить. Сто­ивший перед ним молодой человек — на вид баро­ну было не больше тридцати — Корригану понра­вился. Барон — и служит в королевской гвардии. Явно беден, но кого сейчас этим удивишь? Кан- кар полон обнищавших отпрысков древних родов, приезжающих в метрополию без гроша в кармане. И все надеются — на удачную карьеру, выгодную женитьбу...

— Откуда вы прибыли в Канкар? — тихо спро­сил Корриган.

— Из графства Ортисон, Повелитель.

— Давно вы здесь?

— Третий год.

— Вы хорошо знаете графа Лядова?

— Да, Повелитель, — Райв слегка наклонил го­лову. — Мне часто приходится с ним встречаться.

— Что вы о нем думаете как о начальнике ко­ролевской гвардии?

— Повелитель, не в моих правилах обсуждать своего командира.

— Барон, я хочу знать ваше мнение о графе Ля­дове — хочу знать, что вы о нем думаете.

— Он плохой командир. Замучил всех бесполез­ной муштрой, его люди ничего не умеют. Их просто некому учить — всех, кто хоть что-то может, граф отправляет на ордейскую границу. Считает себя первым на мечах и боится, что его обойдут.

— Хорошо, Райв... У вас есть желание послу­жить королю?

— И вам, Повелитель?

— И мне. о

Корриган улыбнулся, подумав о том, что Райв не столь глуп. Впрочем, это даже хорошо.

— Да, Повелитель. Приказывайте, и я сделаю все возможное. И невозможное тоже.

— Хорошо, граф... — сказал Корриган.

Райв вздрогнул.

— Да, граф, да, я не ошибся. Назначаю вас ко­мандиром королевской гвардии. Это, — Корриган полез в стол, вытащил мешочек с золотыми моне­тами, — вам на первое время. Приказ о назначе­нии через час будет доведен до сведения ваших подчиненных.

— Благодарю вас, Повелитель... — Райв взял мешочек с монетами и поклонился. Он был явно ошеломлен, но держался молодцом, что Корри­ган не преминул отметить. — А теперь скажите, что я должен сделать, чтобы оправдать оказанное мне доверие.

Корриган улыбнулся. Умен, ничего не ска­жешь.

— Мой кортеж сегодня разбила банда лесных оборванцев, это произошло на дороге, ведущей к Гнилому лесу. Ты найдешь это место, тела страж­ников должны быть еще там. Так вот: эти негодяи увели у меня одного гасклита, это очень важный человек. Возможно, он мертв, тогда он должен быть в карете или где-то неподалеку, на нем ошейник с цепью. Если он жив, то сейчас направляется к замку. В любом случае, ты найдешь его и доста­вишь ко мне.

— Я видел этого человека, — кивнул Райв. — У замка, сегодня утром.

— Тем лучше. Найди мне его, а его похитите­лей уничтожь. Мне надоели вылазки этих оборван­цев, мои леса должны быть чисты от всякой швали. Выезжай сегодня же, даю тебе два часа на сборы. И пусть привезут мою карету.

— Да, Повелитель. Я все сделаю.

— Тогда можешь идти. Хотя нет, постой... — Корриган остановил новоиспеченного графа. — Дарю тебе имение графа Лядова и все принадле­жащие ему владения. Надо же тебе где-то жить.

— Мой Повелитель, но как же... граф? — Райв нахмурился.

— О графе больше не беспокойся. Что касается графини, то сегодня же ее перевезут в замок, Его Величество позаботится о ее судьбе. Дарственную на замок тебе передадут в канцелярии по возвра­щении. Ты понял меня?

— Да, Повелитель, — Райв снова поклонился.

— Вот и чудесно. Можешь идти...

Райв вышел. Улыбнувшись, Корриган удовлет­воренно вздохнул, взял со стола пистолет и отки­нулся на спинку кресла.

Быстрый переход