).
25
Минус один градус по Цельсию.
26
Марка пистолета.
27
Группа «Баадер-Майнхофф» — террористическая группироика, известная также как «Фракция Красной Армии», действовала с конца 1960-х годов по 1977 гад н Западной Германии. (Прим. перев.)
28
Мрачная тюрьма (нем.).
29
«Коджак» — телевизионный сериал о работе нью-йоркской полиции, в семидесятые годы занимал в США лидирующие места в рейтинге популярности, (Прим. перев.)
30
Нет (нем.).
31
Персонаж комиксов, элегантный и неотразимый иллюзионист и гипнотизер, который использует свои профессиональные способности для борьбы с разного рода злодеями. (Прим. перев.)
32
Военная база в штате Кентукки; с 1935 года здесь находится хранилище золотого запаса Министерства финансов США. (Прим. перен.)
33
Стоять (чем.).
34
Прощай (фр.)
35
До свидания (нем.).
36
Эрхарт, Амелия Мэри — авиатор, первая женщина, пересекшая Атлантический океан на самолете. В 1937 году пропала без вести в центральной части Тихого океана при попытке совершить кругосветный перелет. (Прим, перев.)
37
Добрый вечер, сударыня (нем.).
38
Добрый вечер, господин комиссар. Что-нибудь случилось? (нем.)
39
Говорите ли вы по-английски? (нем.)
40
В 1978 году в Гайане 914 последователей религиозной секты «Народный храм», основанной Джимом Джонсом, покончили с собой, добровольно выпив цианистый калий. (Прим. перев.)
41
По Фаренгейту.648градусовпо Цельсию.
42
По Фаренгейту. 35 градусов по Цельсию.
|