Изменить размер шрифта - +
).
 
 
   
    25
   
   Минус один градус по Цельсию.
 
 
   
    26
   
   Марка пистолета.
 
 
   
    27
   
   Группа «Баадер-Майнхофф» — террористическая группироика, известная также как «Фракция Красной Армии», действовала с конца 1960-х годов по 1977 гад н Западной Германии. (Прим. перев.)
 
 
   
    28
   
   Мрачная тюрьма (нем.).
 
 
   
    29
   
   «Коджак» — телевизионный сериал о работе нью-йоркской полиции, в семидесятые годы занимал в США лидирующие места в рейтинге популярности, (Прим. перев.)
 
 
   
    30
   
   Нет (нем.).
 
 
   
    31
   
   Персонаж комиксов, элегантный и неотразимый иллюзионист и гипнотизер, который использует свои профессиональные способности для борьбы с разного рода злодеями. (Прим. перев.)
 
 
   
    32
   
   Военная база в штате Кентукки; с 1935 года здесь находится хранилище золотого запаса Министерства финансов США. (Прим. перен.)
 
 
   
    33
   
   Стоять (чем.).
 
 
   
    34
   
   Прощай (фр.)
 
 
   
    35
   
   До свидания (нем.).
 
 
   
    36
   
   Эрхарт, Амелия Мэри — авиатор, первая женщина, пересекшая Атлантический океан на самолете. В 1937 году пропала без вести в центральной части Тихого океана при попытке совершить кругосветный перелет. (Прим, перев.)
 
 
   
    37
   
   Добрый вечер, сударыня (нем.).
 
 
   
    38
   
   Добрый вечер, господин комиссар. Что-нибудь случилось? (нем.)
 
 
   
    39
   
   Говорите ли вы по-английски? (нем.)
 
 
   
    40
   
   В 1978 году в Гайане 914 последователей религиозной секты «Народный храм», основанной Джимом Джонсом, покончили с собой, добровольно выпив цианистый калий. (Прим. перев.)
 
 
   
    41
   
   По Фаренгейту.648градусовпо Цельсию.
 
 
   
    42
   
   По Фаренгейту. 35 градусов по Цельсию.

Быстрый переход