В отличие от Нико, его седые волосы были короткие; лицо было гладко выбрито, и он оставлял после себя аромат дорогого мыла. Увидев гостей, он растянул свои тонкие губы в улыбке, не выдававшей каких-либо приятных чувств. Глядя на него, Сэндри подумала, что он плохо выглядел. Под его большими, влажными карими глазами залегли мешки, а лицо было землистого цвета.
- Миледи, простите меня, - сказал он, проходя вдоль стола. - Я осматривал пастбища, когда услышал о приезде его Светлости Герцога. Я незамедлительно вернулся, чтобы выразить своё уважение, - он низко поклонился Ведрису. - Ваша Светлость оказывает нам, северянам, честь, столь личным интересом к нашим проблемам.
Инулия улыбнулась:
- Могу я представить нашего главного мага, Ярруна Файртэймера? - Герцог приветственно кивнул, и леди продолжила: - Мастер Яррун, моего свёкра сопровождает твой коллега, Мастер Никларэн Голдай, проживавший в Саммерси.
Нико встал. Яррун поклонился, хоть и не так низко, как Герцогу:
- Имя Голдай известно всем, - сказал он таким тоном, будто откусил от кислого яблока. Нико вернул поклон, хотя если судить по подёргиванию его усов, вновь прибывший его не впечатлил.
«Некоторые из этих университетских магов — прямо как породистые коты», - подумала Сэндри, наблюдая за Ярруном, пока леди представляла наиболее знатных своих гостей. «Они броско одеваются, и не хотят замочить лапки. Даже Нико иногда бывает таким, особенно когда требует уважения к себе».
Поскольку ужин почти закончился, Яррун остался стоять на возвышении, тихо разговаривая с Герцогом и Леди Инулией. Они все собирались встать из-за стола, когда в залу ввалился мальчик, тяжело дыша от долгого и быстрого бега.
- Мастер Яррун, вы вернулись! - закричал он. - Слава богам! - он спотыкаясь взобрался на возвышение, всё ещё задыхаясь. Все уставились на него, отмечая ожоги и следы сажи на его грубой крестьянской одежде.
Герцог тихо сказал что-то одному из слуг, который наполнил хрустальный кубок водой. Мальчик начал пить из него в перерыве между вдохами.
Яррун отступил на шаг назад, как-бы увеличивая расстояние между собой и посланником:
- Я полагаю, случился пожар, - пробормотал он.
Мальчик живо закивал, опустошая кубок. Слуга забрал его и наполнил опять, когда парень произнёс:
- Это … это дымоход Крофтов, ночью похолодало, а они его сперва не прочистили, - он снова взял у слуги кубок, и отпил. - Их дом горит. Мы думали, что совладали с ним, но ветер …
- Насколько плохо? - потребовал Яррун.
- Крыши Трэдвэллов горят, и один из сараев. Огонь в садах. Если он доберётся до стены … вы же знаете, она бревенчатая, сэр …
Яррун поднял палец, заставив мальчика замолчать, потом подумал какое-то время — «долгое время», нетерпеливо подумала Сэндри — пока все в комнате взволнованно заёрзали. Деревня у подножья холма, на котором стоял замок, была окружена лесом.
«Давай», - про себя подтолкнула мага Сэндри. «Это не представление на сцене, там же живые люди ...»
Яррун ярко улыбнулся:
- Не хотел бы ты демонстрацию моих умений? - спросил он Нико. - Уверен, ты найдёшь её забавной.
Магический голос Трис ясно прозвучал в сознании Сэндри, как если бы рыжая кричала прямо ей в ухо: «Забавной! Он называет огонь забавным! Почему бы не поджечь ему хвост, может он и это сочтёт забавным!»
Сэндри покачала головой, хотя она не могла не признать, что её ворчливая подруга была права.
Яррун пошёл наружу. Нико встал, и последовал за ним, поманив Сэндри. Мимолётный взгляд на Фростпайна, Ларк и Розторн подозвал посвящённых к нему; Браяр, Даджа и Трис побежали следом.
Проходя позади кресла Инулии, Сэндри услышала, как леди сказала Герцогу:
- Это незначительное происшествие, интересное лишь собратьям по ремеслу Ярруна. |