- Не раскатывай губы, ‑ посоветовал он, вновь становясь собой.
Сэндри улыбнулась:
- Не волнуйся, не буду.
- Последняя деталь на сегодня, ‑ пропыхтел Фростпайн, куя раскалённый брусок металла. ‑ Кирэл, та полоска мне нужна немедленно.
Даджа следила за тем, как ученик надел толстые кожаные перчатки, взял щипцы и вытащил железо из огня. Она видела, что он неудобно ухватил вишнёво-красный металл, когда он отвернулся от горна, и чуть не сказала об этом. Вместо этого она прикусила язык. Большинство людей в возрасте Кирэла не хотели бы получать советы от одиннадцатилетней девочки.
Послушник зацепился ногой и покачнулся. Щипцы выпали из его рук.
Она не думала; она схватила раскалённую железку прежде, чем та упала. Облегчённо вздохнув, она подняла её и протянула Кирэлу.
Послушник попятился с расширенными от ужаса глазами. Горн остановил его отступление.
- Кирэл? Даджа? ‑ спросил Фростпайн. ‑ Что-то не так?
Даджа продолжала протягивать послушнику раскалённый кусок металла, хотя она уже начинала дрожать. Именно так на неё бы смотрели её сородичи, за занятие делом лугша — за пребывание всего послеобеденного периода в мастерской лугша.
Фростпайн мягко протянул руку ей через плечо и взял горячий брусок из её рук. Кирэл выбежал наружу. Фростпайн положил железо на края горна.
- Покажи мне свои руки.
Даджа повиновалась. Она повернула руки вверх ладонями — на них не было ни следа.
- Не могла бы ты взять железо с моей наковальни? ‑ попросил он, сложив её пальцы к её ладоням и слегка сжав. ‑ Положи его рядом с этой деталью — не надо совать их обратно в огонь. Возьми две новых болванки из той коробки и положи их до трети на угли.
- Фростпайн … ‑ прошептала она, не зная, что именно она хотела сказать.
- Он будет в порядке, ‑ сказал ей кузнец. ‑ Эти большие северные парни просто немного нервные, ‑ он вышел наружу.
Даджа положила железо в огонь, потом подошла к дверному проёму, чтобы остыть. Она услышала, как Фростпайн шёпотом сказал:
- Я предупреждал тебя, когда ты пришёл ко мне, что ты увидишь странные вещи.
- Девочка, держащая раскалённый металл голыми руками? Это более чем странно!
- Не понимаю, почему ты расстроился. Я так всё время делаю.
- Ты — великий маг, возможно величайший маг-кузнец во всем мире. Я всегда думал, что ты … что ты научился этому, за годы практики.
Даджа отступила, не желая подслушать больше. Отойдя за пределы слышимости, она посмотрела на свои руки: тёмно-коричневые, со светло-коричневыми ладонями. Их покрывали полосы грубых мозолей, оставшихся от тяжёлого труда, который был частью жизни на Третьем Корабле Кисубо.
Подойдя к горну, она помедлила, затем обхватила руками красный конец железной болванки, которую она подхватила. Она была тёплая, но не обжигала.
- Так, ‑ сказал Фростпайн, заходя обратно. Она посмотрела на его руки — он ведь взял у неё раскалённый кусок металла. На нём не было перчаток; подумав, она осознала, что на нём их не было весь день. ‑ На чём мы остановились?
Ужин прошёл тихо: разговаривали только Нико, Ларк и Розторн. Четверо детей были утомлены после трудового дня и клевали носом ещё до заката.
- Сейчас пойдём в бани. Мы с Ларк уберём, когда вернёмся, ‑ сказала Розторн, когда они закончили. ‑ Дети — ложитесь пораньше, вы выглядите измотанными.
- С чего это? ‑ зевая спросила Сэндри.
- Раз в месяц мы посещаем рынок в Саммерси, ‑ объяснила Ларк. ‑ Мы продаём товары в киоске Спирального Круга.
Сэндри хлопнула в ладоши, Трис выпрямилась, Даджа улыбнулась. |