Изменить размер шрифта - +
Собранные в хвост волосы были зачёсаны вперёд, как это было принято у мужчин из Янджинга. У него было широкое лицо с длинным конусообразным носом, широким ртом и густой остриженной бородой. Цвет его одежды было невозможно угадать из-за пятен и прожжёных участков. Трис решала, что она наверное была красной, а потом подумала, что возможно и синей, зелёной или жёлтой. Поскольку кухни соединяли в себе все четыре элемента, то, возможно, заправлявший кухнями Спирального Круга посвящённый принадлежал всем четырём храмам.

- Посвящённый Горс! - воскликнул посвящённый Воды. - Я пытался прогнать вора …

- Если тебе надо хватать что-то, Посвящённый Уис, то ты можешь взять тридцать цыплят и забить их для меня, - голос у Горса был глубокий и гулкий. Он говорил очень точно, с ярко выраженным акцентом.

- И слей с них кровь надлежащим образом. Немедленно, если можно. И больше не хватать моих посетителей, - для Браяра и Трис он добавил:

- Сегодня нужно кормить слишком много ртов. Мы очень заняты.

- Этот мальчишка — известный вор! - воскликнул Уис, указывая на Браяра. ‑ Он пытался прокрасться внутрь …

Медвежонок зарычал. Трис схватила его за ошейник.

- Браяр Мосс ни разу не украл у меня, - на этот раз в голосе Горса прозвучала угрожающая нотка, а чёрные глаза твёрдо блеснули. - Цыплята, Посвящённый Уис. И пока будешь забивать их, подумай о судьбе тех, кто выдвигает бездоказательные обвинения.

Тот удалился, покраснев от унижения. Браяр протянул дощечку, которую дала им Розторн.

Ему Горс сказал:

- Больше не ломай пальцы кухонной прислуге. Мне нужны их руки. Если необходимо — сломай палец ноги, - взяв дощечку, Горс посмотрел на Трис. ‑ Как твоя птичка? Браяр сказал, что ты растишь птенца.

Она ухмыльнулась:

- Он голосистый.

- Это хорошо, - сказал Горс, одобрительно кивая. - Громкий голос — здоровые лёгкие. Я пропущу для него свежего мяса, чтобы он набрался сил. Варёных яиц у нас тоже хватает, для солдатов. А это что? - он хмурясь прочитал послание на табличке.

- Свиная или говяжья печёнка? Три сорта бобов? У нас есть горох и похлёбка из морепродуктов. Она заказала очень богатую пищу — очень тяжёлую, очень сильную.

- Это чтобы поставить на ноги Фростпайна и Даджу, - объяснил Браяр. ‑ Они творили магию в гавани, и теперь настолько истощены, что не могут сидеть. Розторн сказала, что им понадобится всё это.

- Значит дадим Розторн то, что она хочет, иначе она придёт сюда и будет путаться под ногами. Вы двое, ждите в тени, у лестницы. Сегодня под ногам слишком много народу, вроде Уиса, - он взял оброненные ими корзины, чьи ручки буквально утонули в его толстых, сильных руках. - Я их наполню. Ждите.

Он наклонился в дверной проём и к чему-то потянулся. Одну за другой он свободной рукой передал Браяру две толстые булки:

- Одна — для Трисаны, - сказал он мальчику, сопроводив слова многозначительным взглядом, и исчез в кухне.

- Ты не говорил, что он хороший, - упрекнула его Трис, пока они шли к входу, который вёл в башню Оси.

- Могла б сама догадаться, - с набитым ртом ответил Браяр.

- Я с ним раньше ни разу по-настоящему не говорила, - Трис опустилась на скамейку рядом с центральной лестницей, пёс улёгся у её ног. Единственный курьер, сидевший прислонившись к стене, кивнул им, и задремал.

Трис ела свою булку, отщипывая от неё кусочки и тщательно их прожёвывая. «Странно», - подумала она, начиная расслабляться. Шум с кухонь не слышался в этой части башни — однако от кухонь её отделяли только стены и один набор двойных дверей. Магия, несомненно. Неужели всё здесь было магическим?

Одна из дверей кухни приоткрылась, пропуская наружу шум, а также стройную фигуру мужчины в брюках и накидке. Он закрыл дверь, и повернулся к свету.

- Трис! Браяр! - Эймери явно был удивлён — и не особенно приятно удивлён — видеть их.

Быстрый переход