Мне постелили на полу у самой двери. Всю ночь плакал ребёнок и кашлял Костя. Рано утром я ушёл, когда Костя спал, а его молодуха обмывала младенцу зад в тазу. «Уже идёте?», – спросила она. «Да, – сказал я, – большое Вам спасибо за гостеприимство». «То его благодарите», – кивнула она в направлении кровати. «Он хороший человек, всегда кого-нибудь притащит, то котёнка со сломанной лапой приволок», – и она вернулась к младенцу.
Я вышел и пошёл мимо длиннющей портовой стены. Параллельно шли рельсы. Я двигался быстро, но шёл довольно долго, только километра через два встретил группу работяг. «Как к морю пройти?» Работяги не удивились. «Вон туда, повернёшь!» Я и повернул, где указали. Узким проулком между стен, за обеими, судя по разнообразно повёрнутым кранам, был всё тот же порт. И там впереди оно лежало. Шумно чавкая, мокрое, обильно зелёное и солёное – море. Зимние шторма нанесли на небольшой гравистый пляж валунов. Очень больших, некоторые с хорошую бочку величиной. Был отлив, сонно воняли углеродом чёрные всякие водоросли. Вдали я увидел корабли ждущие, когда их запустят в порт на разгрузку. Туапсинский залив был свеж и прекрасно синь, как море в приключенческих романах Стивенсона. Над моим диким пляжем вздымалась скала. Я поместил свой чемодан под скалу, и разделся, подумав, снял и трусы. Было холодно, но солнце уже взошло, и теперь пробивалось сквозь утренний туман. Оскальзываясь и больно ударяясь ногами о камни я пошёл в море. Поскользнувшись, рано хряпнулся о воду. Меня обожгло. Я поплыл.
Вылез товарищ Артюр Рембо быстро. Даже яйца сжимало от холода. Обтёрся полотенцем. Оделся. Сел на чемодан и стал есть хлеб, глядя в море.
Много позже я написал стихотворение, где есть строки об этом эпизоде.
«Перевёрнут баркас. Натянут канат
Две шерстинки пеньки из каната торчат
Мокрое дерево сложено в кучи
С моря идут полотняные тучи...
Жёлтое что-то надев, погрустив
Бродяга бросает Туапсинский залив
И уходят на станцию жёлтые стены
И видят на станции станционные сны...»
Так и было. Артюр Рембо с солёной кожей отправился на станцию. Там познакомился с 12-ти летним хлопчиком-хулиганом. Вместе они что-то стыбрили и отправились продавать краденое в рыбачий посёлок. Там они вошли в хижину 19-ти летнего толстого юноши, одетого в пахнущую рыбой фуфайку. В тазах там повсюду солилась рыба. Вытащив пару рыбин из таза, ребята прикончили хлеб Артюра Рембо, и улеглись спать кто где мог. Рано утром 19-ти летний и 12-ти летний, ещё было темно, провели ленинградского пацана в автопарк. Через час поэт выехал в кузове грузовика по шоссе в направлении Сочи. А ещё через неделю он работал в чайсовхозе в горах близ посёлка Дагомыс. Близ, это полсотни километров в горы. Поэт корчевал пни, дабы освободить место для плантации чая. Помните об этом, раскрывая пачку «Чай Грузинский».
Адриатическое море / Венеция
Англичанку звали Магги. Она жила на Монтмартре на улице Лепик. На той же улице Лепик за сто лет до этого находилась мастерская Ван Гога. С Ван Гогом Магги связывала святая простота, поскольку Ван Гог, если судить по его письмам и воспоминаниям современников, был святым. Магги всегда улыбалась, нрав у неё был кроткий, весёлый и самоуверенный, она говорила на таком великолепном французском языке, что её невольно глубоко уважали все Francais, поскольку они говорили на худшем французском. Лет за десять до моего знакомства с ней Магги была очевидно супер-девочкой. Когда нас познакомил пьяница, скалазуб и циник, поляк Людвиг, Магги была уже свихнувшаяся женщина в расшитой турецкой шапочке набекрень и пятнами экземы на лбу и щеках.
Мои первые парижские связи были крайне беспорядочными. |