Изменить размер шрифта - +
Ванесса прокралась вдоль стены, нырнула, чтобы не попасть в поле зрения статуи, и в конце концов вынырнула перед воротами. Они действительно были открыты. Как утверждал старик во время их первой встречи, охрана не была хоть сколько нибудь надежной. И она поблагодарила за это Бога.
Когда Ванесса побежала к воротам, то услышала скрип ботинок по гравию и, оглянувшись через плечо, увидела Капитана, шагнувшего из за дерева с винтовкой в руке.
– Немного шоколада, миссис Джейн? – спросил мистер Клейн.

* * *

– Это психушка, – сказала она после того, как ее проводили в комнату для допросов. – Психушка, ни больше и не меньше. У вас нет никакого права держать меня здесь.
Он не обратил внимания на ее жалобы.
– Вы говорили с Гоммом, – произнес Клейн, – а тот – с вами.
– А если и так?
– Что он вам сказал?
– Я спрашиваю – ну и что, если так?
– А я спрашиваю: что он вам сказал? – взревел Клейн. Она и не предполагала, что он на такое способен. – Я хочу знать, миссис Джейн.
Она вдруг обнаружила, что, вопреки собственному желанию, дрожит из за его вспышки.
– Он молол всякую чепуху, – ответила Ванесса. – Он безумен. Думаю, вы все безумны.
– Какую чепуху он вам рассказывал?
– Всякий вздор.
– Мне бы хотелось знать, миссис Джейн, – сказал Клейн. Ярость его поубавилась. – Посмешите и меня.
– Сказал, что здесь работает что то вроде комитета, который решает вопросы мировой политики. Что он один из членов этого комитета. Вот так. Никакого смысла.
– и…
– И я предложила ему выбросить все это из головы.
Мистер Клейн выдавал улыбку.
– Конечно, совершеннейшая фантастика, – сказал он.
– Разумеется, – ответила Ванесса. – Господи, не обращайтесь со мной так, будто я слабоумная, мистер Клейн. Я взрослая женщина…
– Мистер Гомм…
– Он сказал, что был профессором.
– Еще одна галлюцинация. Мистер Гомм – параноидальный шизофреник. Он может оказаться чрезвычайно опасным, если такая возможность представится. Вам сильно повезло.
– А другие?
– Другие?
– Он не один. Я их слышала. Они все шизофреники?
Клейн вздохнул.
– Они все сошли с ума, хотя состояние их различно. И в свое время, несмотря на нынешнее благоприятное впечатление от них, они все были убийцами. – Он остановился, чтобы дать впитаться информации. – Некоторые из них убивали многократно. Вот почему существует это уединенное местечко. Вот почему служащие вооружены…
Ванесса открыла рот, чтобы спросить, почему надо переодеваться в монашек, но Клейн не собирался дать ей такой возможности.
– Поверьте, насколько вас раздражает то, что вас здесь удерживают, настолько и мне это неудобно, – сказал он.
– Тогда отпустите меня.
– Когда мое расследование будет завершено, – ответил он. – А пока ваше содействие будет оценено. Если мистер Гомм, либо кто то иной из пациентов попытаются втянуть вас в то или другое предприятие, пожалуйста, сообщите мне немедленно. Вы сделаете это?
– Я полагаю…
– И, пожалуйста, воздержитесь от попыток бежать. Следующая может оказаться роковой.
– Я бы хотела спросить…
– Завтра. Может быть, завтра, – сказал мистер Клейн и, вставая, посмотрел на часы. – Теперь – спать.

* * *

Сон отказался прийти к ней, и она рассуждала сама с собой какой из всех путей правды, лежащих перед ней, самый маловероятный. Дано было несколько – Гоммом, Клейном, ее собственным разумом. Соблазнительно неправдоподобны были все.
Быстрый переход