Изменить размер шрифта - +
Похожих построек в городе было немало, но это здание отличалось от остальных гранитной доской с надписью: «Музей города Мидльбурга». — Рассудив, что в музее можно спросить дорогу, Питер поднялся по мраморным ступенькам.

На двери он увидел расписание работы музея: с 9 до 17 в будние дни, с 13 до 17 в субботу и воскресенье. Дверь была не заперта. Питер толкнул ее и вошел.

В фойе его никто не встретил. Обстановка была как в обыкновенном жилом доме, только на антикварной мебели белели ярлычки, а на стенах висели старинные гравюры и полотна. Вдруг одна из дверей справа со скрипом приоткрылась, и оттуда выглянула седая растрёпанная старушка в очках. Питер узнал ее. Они встречались на собрании любителей фольклора в гостинице. Как же ее зовут? Мисс... Девайс! Молодой человек запомнил фамилию, потому что она показалась ему знакомой, хоть он и забыл, где и когда ее слышал.

Либо мисс Девайс надела не те очки, либо ее мысли были слишком далеко, но прошло довольно много времени, прежде чем на ее лице появилась приветственная улыбка. Она скрылась и вышла затем из другой двери. Сначала высунулась рука, потом нога в целомудренном толстом чулке, потом юбка — на три дюйма ниже колен, и в завершение появилась собственно мисс Девайс.

— Мистер Стюарт, не так ли? Мы ждали, что вы придете! — обрадованно воскликнула она.

Если бы не мисс Девайс, он не стал бы задерживаться во втором зале. Но выставка оказалась ее главной гордостью и радостью. Слабый румянец окрасил впалые щеки старуш-ки, когда она призналась, что изготовила все экспонаты собственными руками.

— Я потратила на них десять лет. — Она скромно опустила глаза. Рассеянно пробормотав некий комплимент, Питер повернулся к ближайшей

витрине. Там действительно было на что посмотреть. Под стеклом были выставлены куклы. Десятки кукол, одетых в костюмы различных исторических эпох, начиная с основания Мидльбурга. Бородатые придворные времен Якова I, в плащах и брыжах; маленькие куклы-девочки в домотканых платьях и чепцах; фрейлина с длинными золотыми локонами, в роскошном платье из сатина, с крохотными кружевными оборками. Поражала точность в исполнении деталей.

Питер сказал мисс Девайс, что выставка ему очень нравится. На этот раз его вежливость возымела самый неожиданный эффект: мисс Девайс разволновалась до слез, вследствие чего вынуждена была извиниться и оставить его в одиночестве. Когда она ушла, случайный гость решил, что с него хватит пупсиков и плаксивых старых дев. Нужно быстро пробежаться по остальным залам и уматывать, пока она не вернулась.

Однако в следующем зале его ждал сюрприз.

— Добрый день, генерал. Вот уж не думал, что вы любите музеи.

Вольц обернулся:

— Ах, это вы? Зачем вы покалечили моего конюха? — Он заржал. Очевидно, это была шутка.

— Вы, американцы, меня удивляете, — сказал Питер. — И у нас в Англии есть деревенские дурачки, но мы не так спокойно относимся к их выходкам.

— Да ладно вам, Стюарт, кому вы рассказываете? Вы просто не ожидали, что мы тоже люди. Все ваше проклятое британское высокомерие!

Питер не чувствовал себя вправе спорить, потому как генерал — черт его побери — был не так уж далек от истины. Вместо этого он тоже стал рассматривать адское орудие пыток, которым любовался Вольц. Дерево кое-где потрескалось от времени, но было еще крепким. Сохранились и отверстия от гвоздей. С перекладин свисали ржавые цепи.

— А где железная дева? — шутливо поинтересовался он.

Вольц мотнул головой в другой угол. Посмотрев туда, Питер, к ужасу своему, увидел, что там собраны образцы пострашнее — дыба, колесо, тиски...

Местная коллекция не уступала, пожалуй, собраниям Нюрнберга и лондонского Тауэра. Но здесь, в этом солнечном зале, на фоне белых стен, изуверские орудия выглядели еще ужаснее, чем в мрачных крепостных подвалах.

Быстрый переход