Потом по приказу Бея все вернулись на стену и на высоте десяти метров над землей, стараясь как можно плотнее вжаться в стену, они с волчьим аппетитом принялись поедать свои сухие пайки.
Во второй половине дня они упражнялись с сервомоторами, обеспечивающими движения рук. Основной упор занятий был сделан на перенос тяжелых объектов с минимальным травмированием кожи и кровеносных сосудов. Проблема эта оказалась не такой простой, как показалось с первого взгляда. Джонни удалось отделаться несколькими синяками, тогда как другим повезло гораздо меньше, и тренировка для них закончилась серьезными подкожными кровоизлияниями, не считая сильно ободранной кожи. Тех, у кого повреждения оказались наиболее серьезными, инструктор тотчас отправил в лазарет. Все остальные тренировались до тех пор, пока край солнца не коснулся горизонта. День завершился еще одним пятикилометровым марш‑броском, который вернул их к центральному зданию комплекса. После обеда на скорую руку они еще раз собрались в комнате К‑662, чтобы прослушать вечернюю лекцию о тактике и стратегии ведения партизанской войны. Наконец, совершенно уставших и телом, и духом, их отправили по комнатам.
В своей комнате Джонни оказался впервые после двухнедельного пребывания в хирургическом комплексе. Все здесь выглядело без изменений. Он сразу направился к своей койке и с радостью рухнул на нее, слегка поморщившись от неожиданно громкого протеста со стороны ее пружин. Несмотря на все оборудование, которое теперь вмещало его тело, он не чувствовал себя тяжелым. Выпрямив свои затекшие мышцы, он осторожно потрогал синяки на руках. «Интересно, – размышлял он, – сумею ли я выдержать еще четыре таких недели?»
Пятеро его товарищей по комнате вернулись минуту спустя. Они вошли группой, живо обмениваясь впечатлениями дня. Разговор их был в самом разгаре.
– Говорю же тебе, все армейские инструкторы ведут себя так, словно они сборные роботы, – говорил Колли Холлоран в тот момент, когда они появились в дверях. – Это неотъемлемая часть процесса закаливания новобранцев. Психология, войска, психология.
– Накласть на твою психологию! – сказал Парр Ноффке, перегнувшись через край кровати и сделав несколько вялых упражнений. А это сумасбродство с поеданием ланча на высоте десяти метров? И вы это называете закалкой? Говорю вам, Бею доставляет удовольствие выкачивать из нас пот.
– Но ведь это доказало, что ты можешь висеть, не обращая внимания на свои пальцы, не правда ли? – холодно ответил Имель Дойч.
– Как я уже сказал, психология, – кивнул Холлоран.
Ноффке фыркнул и оставил свои упражнения.
– Эй, Друма, Ролон! Заваливайте и присоединяйтесь к вечеринке. У нас как раз есть время сыграть партию в королевский блеф.
– Минуточку! – прозвучал из ванной мягкий голос Друма Сингха, куда он исчез с Роланом Вильо.
Джонни заметил бледно‑голубые лечебные бинты на руках Сингха и догадался, что Вильо помогал ему сменить повязку.
– И вы тоже, мистер Отвечающий‑на‑вопросы‑че‑ловек! – сказал Ноффке, обращаясь к Джонни. – Вы умеете играть в королевский блеф?
– Отвечающий‑на‑вопросы‑человек? Я знаю одну версию игры, но, может быть, это всего лишь местный вариант? – сказал Ноффке.
– Что ж, давайте узнаем, – пожал тот плечами и подошел к круглому столу посередине комнаты. Из стоявшей там дорожной сумки он извлек колоду карт.
– Давайте. По реджининским правилам вы не можете прекратить игру, если она не на деньги.
– С каких это пор реджининские правила распространяются на Эсгард? – спросил Вильо, выплывая из ванной комнаты. – Почему бы не сыграть по земным правилам, которые гласят, что все игры – на деньги?
– Правила на Аэрай требуют, чтобы играли на настоящее имущество, – лежа на кровати, внес свою лепту Холлоран. |