Охранник медленно кивнул.
– А Рей знает об этом?
– У меня не было возможности сказать ему об этом.
– Понятно. Что ж, теперь мне лучше вернуться к моим обязанностям. Позже я приду за компьютером.
– Еще раз спасибо, – сказал Джонни, но его собеседника уже и след простыл.
Интересно, что бы это все могло значить? Им нужна была информация? Или успокоение? Или же все это проделывалось для того, чтобы проверить его выдержку и посмотреть, как много он скажет? А может быть, Рей решил помедлить несколько часов, чтобы избавить себя от волнений переправки его на Эсгард? Если это так, то можно быть уверенным, что ждать придется еще долго.
Установив компьютерную панель на коленях, Джонни принялся искать нужную ему информацию.
Вайссман, Дейн, Нунки и десятки других имен, у обладателей которых он когда‑то жил, и еще больше имен, с кем ему доводилось работать. Имена и лица Кобр, живых и погибших – все это с легкостью всплыло в памяти, словно и не было этой пропасти величиной в двадцать шесть лет.
Почти полтора часа просматривал он справочник во всех направлениях с той скоростью, на какую только были способны его пальцы. Следующий час он работал медленнее, потому что поток имен превратился в тонкую струйку и, наконец, полностью иссяк.
Ни одного имени он не нашел.
Он уставился на экран дисплея и отказывался верить своим глазам. Адирондак по‑прежнему считался пограничным миром. Да, конечно, в нем быстро развивались новые районы, но как могло случиться, что все, кого он знал, сменили место жительства?
Он все еще пытался осмыслить случившееся, когда его внимание привлекло движение за дверью камеры. Раздалось щелканье многочисленных запоров. Едва он успел сунуть компьютерный пульт под подушку, дверь открылась и впустила молодую женщину. – Губернатор Моро?
– спросила она.
– Да, – кивнул Джонни. – А вы, как я полагаю, представляете местную власть?
По ее лицу промелькнула какая‑то тень, но она была столь мимолетной, что Джонни не понял ее значения.
– Едва ли, – она повернулась к охраннику, который оказался совсем не тем, с кем общался Джонни.
– Благодарю вас. Когда я закончу, позову вас.
– Хорошо, доктор, – дверь за ней захлопнулась.
– Ну что ж, губернатор, ваши лекарства были проверены, – она расстегнула сумочку, висевшую на поясе, и извлекла из нее два флакончика, которые были конфискованы у Джонни при задержании. – Я решила, что вы захотите принять их прежде, чем начнется обследование.
Джонни нахмурился.
– Обследование?
– Да, самое заурядное. Пожалуйста, примите ваши лекарства.
Он повиновался, а она села рядом с ним на кровать. – Я сниму некоторые показания, – она извлекла из сумочки небольшой цилиндр. – Сидите смирно и не разговаривайте.
Она щелчком включила инструмент, и мерное всепроникающее жужжание наполнило комнату.
– А ты очень изменился, – едва различимо из‑за шума сказала она. – Я даже не была уверена, что это ты, пока ты не заговорил.
– Что?
– Пожалуйста, говори, не шевеля губами, – она поднесла инструмент ближе к его груди, не спуская с его глаз.
Джонни почувствовал, как лоб его покрылся холодным потом. И снова промелькнула мысль, что это тоже входит в программу тестирования. Если так, то ставки возросли до невероятных размеров. Но даже пассивная кооперация с этой женщиной могла что‑то дать.
– Кто вы?
– проговорил он, стараясь, по мере возможности, не шевелить губами.
Ее глаза в первый раз встретились с его глазами, и странная плутовская улыбка тронула уголки ее губ. |