Книги Фантастика Тимоти Зан Кобра страница 166

Изменить размер шрифта - +
Если она подаст хоть слабый признак того, что узнала его…

– Кто его спрашивает?

– поинтересовалась дама.

– Тиг Стиллман. Я был мэром в его родном городе. Скажите ему, что это очень важно.

Джонни затаил дыхание.

– Минуточку подождите, – сказала она, и ее лицо на экране сменилось на стилизованное изображение

Купола.

По‑видимому, это было равносильно слову «Ждите», и его нанокомпьютер автоматически начал отсчет времени. Если предположить, что вместо Джейма дама вызвала полицию, то ждать более двух минут было нельзя. В этом случае нужно сматываться.

– Здравствуй, Джонни.

Джонни быстро огляделся, чтобы прикинуть возможные пути для отступления. Джейм, увидев брата, был удивлен, но признаков этого не подал.

– Привет, Джейм. Хм‑м…

– Линия не прослушивается. С тобой все в порядке?

– Все прекрасно, но мне срочно нужна твоя помощь. Мне нужно…

– Да я все об этом знаю. Черт возьми, Джонни, где ты находишься?

Джонни почувствовал, как ледяной холод сковывает его члены.

– Почему ты спрашиваешь об этом?

– А как ты думаешь?

– Джейм сделал негодующий жест рукой. – Думай, как знаешь. Но я недосягаем для них.

Джонни стиснул зубы.

– Я говорю из городского телефона на Ваутер Стрит, к северу от Карл‑Парка.

Джейм вздохнул.

– Я буду там через полчаса, а может быть, и быстрее. Я заберу тебя оттуда. А ты оставайся на месте, понятно?

– О'кей. И… спасибо.

Холодность, казалось, отпустила лицо Джонни, и оно даже слегка осветилось настороженной улыбкой.

– Ладно. Скоро увидимся.

Джейм прибыл ровно через двадцать минут. Джонни не был знаком с местной модой, но без особого труда понял, что машина у Моро‑младшего была самой последней модели.

– Красивая, – сказал он, когда уселся рядом с братом и утонул в роскошных подушках кресла. – На целую ступеньку или даже две выше папиной колымаги.

– Так больше продолжаться не может. Нас кто‑нибудь может заметить, – резко сказал Джейм, вливаясь в транспортный поток. – Нам еще повезло, что твой розыск еще не всеобщий, а только военный. Как ты думаешь, во что ты ввязался после такого побега из тюрьмы?

– А ты думал, что я буду сидеть сложа руки в частном заключении Рея, ожидая, когда этот напыщенный дурак спровоцирует начало войны?

– Этот Рей – злопамятный эгоист, но ума у него хватит, чтобы защитить собственную шкуру, – проворчал Джейм. – Он не посмел бы задержать тебя там более, чем на два дня. И он уже устроил так, чтобы Звездные Силы послали за тобой разведывательный корабль после проверки. С той скоростью, которую способны развивать разведчики, ты был бы здесь уже четыре дня назад, всего на один день позже Рея. Теперь же вместо того, чтобы предстать перед Комитетом и говорить свое слово, ты попал в список лиц, разыскиваемых военной полицией. Мне кажется, что Рей и сам не верит своей инсинуации насчет твоей частной сделки с Трофтами, но та легкость, с которой твои друзья освободили тебя, заставила понервничать ни одного человека. И все же, как тебе удалось организовать побег?

– Я ничего не организовывал, – со вздохом отозвался Джонни. – О'кей, я признаю, что влип по уши. Но это ни в коем случае не изменяет того факта, что Комитет должен выслушать сообщение, которое я принес.

Джейм покачал головой.

– Нет ни единого шанса. Ты не сможешь пробраться выше первого этажа Купола.

Внезапно Джонни понял, что вместо центра города они выезжали на окраину.

– Куда мы направляемся?

– В загородное поместье члена Комитета Дарла.

Быстрый переход