— А что со старушками делать будешь? — уже более заинтересованно спросил Зандр.
— А вот они — моя головная боль, — вздохнула охотница, — я так толком и не поняла, кто они такие? Такие же результаты экспериментов, основавшие собственные рода, но поклоняющиеся Винограду? Тогда какого хрена они вами, охотниками, помыкали? С чего это они себя исключительными объявили? Или среди них есть кто-то с кровью Винограда? Ну и бесят они меня своей спесью и приказами меня убить. А я, когда злая, совершенно не дипломатичная.
Зандр откровенно заржал, чем привлёк внимание Ксандра и Андра.
— Рассказали мне уже про твою дипломатию. Действенная, — отсмеявшись, ответил охотник. — Да и сам прочувствовал. На самом деле, бабки эти — твоя родня по крови. Когда арка перехода работать перестала, местные экспериментаторы лет пять прождали спасательный отряд, а потом на себе опыты провели. Жить хотелось, а у звериной ипостаси и регенерация лучше оказалась, и срок жизни без вмешательства лекарей подольше. Вообще их с десяток было. Если мне память не изменяет. Давненько это всё же было. Но трое почему-то вообще не пережили процедуру, а из оставшихся часть родов зачахла во втором-третьем поколении. Вот только эта четвёрка и осталась. А не любят тебя по одной просто причине, ты же огнём владеешь, а у нас таких нет. Ни одного. Никто не знает почему. А те же бельки на магию огня реагируют и в тварей не превращаются. Для тебя они — пушистики, а для нас хрень похуже иного монстра. Они труп обгладывают меньше чем за минуту.
Кирана словила себя на мысли, что стоять и по-простому общаться с Зандром оказалось весьма информативно.
— А ты ничего, когда не пытаешься мне морду набить, — протянула руку для рукопожатия Кирана.
— Ты тоже ничего, — ответил Зандр, отвечая на жест, — во всяком случае пока лучше этих чокнутых старух.
Пока Кирана беседовала с Зандром, привели Лиану. На удивление, лекарка не стала устраивать истерик. То ли близость обрыва подействовала, то ли внешность пациента. Глаза у девушки загорелись азартом, пока она не рассмотрела рыбью половину раненного. Такой растерянности и девичьего разочарования охотница давно не видела.
— А как же это так? Он в обороте застрял? — растерянно пробормотала лекарка, не желая расставаться с мечтой о спасении морского красавчика для себя лично.
Ответ на этот вопрос ей дать не смогли. Лиана сосредоточилась на пациенте, из её ладошек лилась целительная магия, но заметных улучшений не было. Раны не затягивались, ожоги не пропадали. У лекарки испарина выступила на лбу, но результата не было. Осев возле каменной купели, она растерянно подняла на Кирану испуганные глаза и произнесла:
— Я лечила, честное слово. Но на него моя магия не действует.
* * *
До ухода к будущему тестю ещё было время. Я направился к невесте. Хельги уже на месте не было, зато была отдохнувшая Тэймэй, в задумчивости пившая зелёный чай.
— Ты как? — обнял я девушку и чмокнул в макушку, прежде чем сесть напротив неё.
— Приходила Хельга, — задумчиво отозвалась Тэймэй, — мы с ней поговорили, хоть я и не думала, что с этого будет толк.
Я старался не встревать в размышления невесты, давая той возможность выговориться. Тэймэй обновила сервировку на столе, сотворив мне кофе, а себе ещё эклеров.
— Мне стало легче. Не знаю, как, но она смогла мне помочь. В ней не было вежливого сочувствия, только понимание. Это как взять одну чашку чая и разлить её на две. Так и с моими эмоциями. Она разделила их со мной, не указывая, как дальше жить. Не давая советов, она дала мне пищу для размышлений, — говорила невеста сумбурно, но общий смысл был понятен. — Это ведь ты направил её ко мне?
Я решил не отнекиваться и честно кивнул. |