— Не отказывайся, Руари. Там, куда мы направляемся, вполне приличная библиотека. Проведешь время с пользой.
— Угу. Спасибо.
— Пап, — в комнату заглянул Брайан, увидел меня, и у него глаза полезли на лоб. — Пап⁈
— Это не для тебя мероприятие, Брайан, — отрезал О’Шэннон.
— Руари тоже с вами? — возмутился Брайан. — Ты же говорил, что вход только для глав семейств и их совершеннолетних наследников! Но Руари же тоже несовершеннолетний!
Трое магов переглянулось.
— Руари нужно кое-что поискать в библиотеке, и его возраст никому не известен, в отличие от твоего, — произнес Энгус.
Брайан посмотрел на нас всех как на предателей и ушел.
— Хорошо, что Брайан, не чует ложь, — заметил я.
— Хочешь, чтобы я ему всё о тебе рассказал, Руари? — спросил О’Шэннон.
— Мне всё равно. Это было ваше решение скрывать.
— Пусть всё остается без изменений, — О’Шэннон, хмурясь, кивнул на дверь. — Пора ехать.
Мы вышли из дома, сели в машину. Магра устроилась на переднем сиденье, так и не расставшись с книгой. Мы с Брессаланом сели сзади. Энгус положил в багажник большой чемодан, и мы поехали. Магра на этот раз действительно погрузилась в чтение. Брессалан смотрел в окно. Энгус тихо включил радио. Маги словно не были настроены на разговоры.
— Куда вы все-таки меня тащите? — поинтересовался я, когда мы проехали миль двадцать на юг.
— В замок Блэкрок, — ответил Энгус.
— Там же обсерватория?
— Была. Впрочем, новый владелец выкупил замок вместе с телескопами.
— Полезная штука в магии? — поинтересовался я.
Энгус глянул на меня из зеркала заднего вида. Чуть улыбнулся.
— Нет. Но его супруга увлекается астрологией.
— И прочей «херомантией», — фыркнул Брессалан презрительно.
— Вы просто завидуете. Она зарабатывает на этом чуть ли не больше вас, — заметила Магра, оторвавшись на миг от чтения.
— Это всего лишь ваша женская солидарность, Магра, — заметил Брессалан. — Если бы официально можно было зарабатывать на магии, мы с вами купили бы уже полмира.
— Боюсь, пришлось бы ограничиться только Ирландией, так как остальные страны ввели полный запрет на всё магическое, — мрачно констатировал О’Шэннон.
— Вы забываете о волшебной силе денег, Энгус, — едко вставила Магра.
— Я бы не рискнул.
— Вы вообще не любите рисковать. Вас из Дублина-то с трудом удалось вытащить, не говоря уже о выезде за пределы страны.
— У всех свои недостатки, — отозвался с неудовольствием О’Шэннон и сменил тему. — Позавчера нас вызывали в Управление, Руари. Ты в курсе?
— Разумеется, я в курсе.
— И кто там больше всех копал из-за всплеска?
— Фалви.
Энгус от удивления даже обернулся ко мне на миг.
— Твой куратор? Он-то какого черта в это лезет?
— Вы же знаете, для него распутать какое-нибудь серьезное дело — это вернуться на верхнюю ступеньку карьерной лестницы.
— А ты так и не выяснил, за что его с этой самой лестницы пинком под зад? — спросил Брессалан.
— Нет. Мне это неинтересно.
— А я бы на твоем месте полюбопытствовал.
— Так они что-нибудь узнали? — вернулся к теме Энгус.
— Нет. Иначе вас бы не вытаскивали в Управление.
— Не нравится мне все это, — хмуро заметил О’Шэннон. — Зря Хозяин себя проявил, вызовут в Клонмел отряд зачистки…
— Меня больше беспокоит, что мы до сих пор не выяснили, кто это, — Магра захлопнула книгу. |